desgarrar
“desgarrar” bedeutet “zerreißen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zerreißen, aufreißen
Auch: reißen
📝 In Aktion
Ten cuidado con el clavo, puedes desgarrar tu chaqueta.
B1Pass auf den Nagel auf, du könntest deine Jacke zerreißen.
El perro desgarró el sofá con sus uñas.
B1Der Hund hat das Sofa mit seinen Krallen aufgerissen.
El atleta se desgarró un músculo durante la carrera.
B2Der Athlet riss sich im Rennen einen Muskel.
brechen (Herz), zerreißen

📝 In Aktion
Sus palabras me desgarraron el corazón.
B2Ihre Worte brachen mir das Herz.
La despedida desgarró a la familia.
B2Der Abschied zerriss die Familie.
Un grito desgarró el silencio de la noche.
C1Ein Schrei zerriss die Stille der Nacht.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desgarrar
Frage 1 von 3
Welche dieser Dinge würden Sie wahrscheinlich 'desgarrar'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Präfix 'des-' (bedeutet 'auseinander' oder 'Entfernung') in Kombination mit 'garra' (Klaue). Es bedeutet wörtlich, etwas mit Klauen auseinanderzuziehen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'rasgar' und 'desgarrar'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Rasgar' wird oft für saubere Risse in Papier oder Stoff verwendet. 'Desgarrar' klingt gewalttätiger, kraftvoller oder zerstörerischer und ist das Standardwort für Muskelverletzungen.
Kann ich 'desgarrar' für einen Knochenbruch verwenden?
Nein. Für Knochen verwenden Sie das Verb 'romper' oder 'fracturar'. 'Desgarrar' ist nur für Weichteile oder Materialien.
Ist es ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt dem Standardmuster für alle -ar-Verben in allen Zeiten.

