A0 Chinese Stories
Read your first Chinese stories with very short texts, concrete scenes, audio, and simple vocabulary support.

Le sifflement de grand-père ne souffle que la moitié
A short story about a grandfather who remembers a special song with the help of his grandson.

傣族泼水节第一瓢该泼给谁
A story about a girl participating in the traditional Dai Water Splashing Festival.

共用一把伞的两个人
A short story about a woman who meets a new friend while waiting in the rain.

迟到五分钟引发的误会
Une courte histoire sur un petit malentendu dans un café entre deux amis.

菜市场那杆总缺一克的秤
A little girl helps a vegetable seller discover a secret hidden under her scale.

詹天佑图纸上那道人字弯
Un ingénieur nommé Zhan Tianyou trouve une manière astucieuse de construire un chemin de fer à travers une haute montagne.

Le pot de vinaigre préféré de grand-mère
Ceci est une histoire sur le pot de vinaigre préféré de grand-mère.

Les quatre mots que Yue Fei s'est fait tatouer sur le dos
A story about a brave man named Yue Fei and the meaning of the words his mother tattooed on his back.

L'avion en papier dans le bureau de la nouvelle élève
A new student named Xiao Mei finds a special paper plane on her desk that leads to a new friendship.

Les règles du lapin pilonnant des médicaments sur la lune
A hardworking rabbit makes medicine on the moon to keep it shining bright.

Le grenadier planté par la princesse de la dynastie Tang
A princess in the Tang Dynasty plants a pomegranate tree and cares for it as it grows over time.

石狮子眼睛红了的那天
A little girl discovers a warning from a stone lion that saves her village from a flood.

Le chapeau de paille tombé à l'eau sur un radeau de bambou sur le fleuve Li
A young girl and her father enjoy a ride on a bamboo raft until an unexpected gust of wind creates a small problem.

云雾中的独木桥
description traduite

跳绳比赛数错的那一下
Une histoire sur une compétition de corde à sauter où l'enseignant commet une erreur en comptant.

Le plat laissé par l'empereur
Un empereur partage sa nourriture restante avec un garçon affamé, ce qui conduit à une journée heureuse pour tous.

皮影戏艺人手里那盏马灯
An elderly shadow puppet artist finds a way to keep his traditional performance alive with the help of a friend.

值日表上被划掉的那个名字
A story about a student who discovers her name has been crossed off the duty roster and finds out why.

夜市摊主记住的老顾客
A friendly noodle stall owner recognizes his regular customer and remembers her specific taste preferences.

拔河比赛突然松开的那双手
A story about a fun and friendly tug-of-war match between the Red Team and the Blue Team.

La louche de porridge Laba partagée avec le voisin
A young boy shares a warm bowl of traditional Laba porridge with his neighbor on a cold winter day.

电梯里贴的那张寻物启事
A kind neighbor finds a missing cat after seeing a notice in the elevator.

谁在信箱里放了半张地图
A girl named Xiaomei finds half a mystery map in her mailbox and goes on an adventure to find the other half.

篮球场上让出的那一分钟
A story about two friends playing a basketball game and the power of team spirit.