Inklingo
Une douce brise emportant un amas de graines de pissenlit blanches et duveteuses dans le ciel bleu clair.

Conjugaison de disipar au Conditionnel

disipardissiper

B1regular -ar★★★★
Réponse rapide :

Le conditionnel 'disiparía' exprime des résultats hypothétiques ('dissiperait') ou des requêtes polies.

Formes de disipar au Conditionnel

yodisiparía
disiparías
él/ella/usteddisiparía
nosotrosdisiparíamos
vosotrosdisiparíais
ellos/ellas/ustedesdisiparían

Quand utiliser le Conditionnel

Utilisez le conditionnel pour les situations hypothétiques ('Si j'avais plus de temps, je dissiperais le brouillard'), les requêtes polies ('Dissiperiez-vous la fumée ?') ou pour exprimer des actions futures d'un point de vue passé ('Il a dit qu'il dissiperait les doutes').

Notes sur disipar au Conditionnel

'Disipar' est régulier au conditionnel. La base est l'infinitif 'disipar', et les terminaisons conditionnelles standard (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían) sont ajoutées.

Phrases d''exemple

  • Si tuviera el poder, disiparía todas las tristezas.

    Si j'avais le pouvoir, je dissiperais toutes les tristesses.

    yo

  • ¿Disiparías la tensión en la sala?

    Dissiperiez-vous la tension dans la pièce ?

  • Sería bueno que el gobierno disipara las dudas.

    Ce serait bien si le gouvernement dissipait les doutes.

    él/ella/usted

  • Ellos disiparían la confusión si les explicáramos bien.

    Ils dissiperaient la confusion si nous leur expliquions bien.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le subjonctif imparfait 'disipara' alors que le conditionnel 'disiparía' est nécessaire pour un résultat hypothétique.

    Correct : Utilisez 'disiparía' pour 'je dissiperais' et 'disipara' pour 'si je dissipais' ou 'il dissipait'.

    Pourquoi : Le conditionnel exprime le résultat d'une hypothèse, tandis que le subjonctif imparfait introduit souvent la condition elle-même.

  • Erreur : Confondre les terminaisons avec l'imparfait.

    Correct : Les terminaisons du conditionnel sont -ía, -ías, etc., pas -aba, -abas.

    Pourquoi : Ce sont des terminaisons de temps distinctes avec des significations et des utilisations différentes.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'disipar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés