Inklingo
Une personne aimable distribuant des pommes rouges brillantes à un groupe d'enfants souriants.

Conjugaison de repartir au Subjonctif imparfait

repartirdistribuer

A2regular -ir★★★★★
Réponse rapide :

Le subjonctif imparfait de repartir exprime des hypothèses ou des souhaits passés : repartiera, repartieras, repartiera, repartiéramos, repartierais, repartieran.

Formes de repartir au Subjonctif imparfait

yorepartiera
repartieras
él/ella/ustedrepartiera
nosotrosrepartiéramos
vosotrosrepartierais
ellos/ellas/ustedesrepartieran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Utilisez le subjonctif imparfait après des événements passés pour exprimer le doute, l'émotion ou des situations hypothétiques. Il est courant dans les propositions 'si' se référant à des conditions irréelles.

Notes sur repartir au Subjonctif imparfait

Repartir est régulier au subjonctif imparfait. Les deux terminaisons -ra et -se sont possibles, mais -ra est plus courant en espagnol parlé.

Phrases d''exemple

  • Ojalá repartiera más regalos en Navidad.

    Je souhaite qu'il/elle/vous (formel) distribue plus de cadeaux à Noël.

    él/ella/usted

  • Si yo repartiera el pastel, ¿quién querría un trozo?

    Si je distribuais le gâteau, qui en voudrait une part ?

    yo

  • Me pidió que repartiera las invitaciones.

    Il/Elle m'a demandé de distribuer les invitations.

    yo

  • Ellos actuarían si tú repartieras el dinero.

    Ils agiraient si vous distribuiez l'argent.

  • Era importante que ellos repartieran la comida.

    Il était important qu'ils distribuent la nourriture.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser l'imparfait de l'indicatif au lieu du subjonctif imparfait.

    Correct : Utilisez 'repartiera' au lieu de 'repartía' après des expressions de doute ou de désir dans le passé.

    Pourquoi : Le mode subjonctif est requis pour les situations hypothétiques ou subjectives, même lorsque la proposition principale est au passé.

  • Erreur : Confondre les formes -ra et -se (par exemple, utiliser 'repartiese' alors que 'repartiera' est attendu).

    Correct : Bien que les deux soient correctes, 'repartiera' est généralement plus courant et plus sûr à utiliser.

    Pourquoi : Il existe des préférences régionales et stylistiques, mais la forme -ra est largement comprise et préférée.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'repartir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés