Inklingo

béisbol

BEIS-bol/ˈbeisβol/

béisbol signifie baseball en espagnol (le sport).

baseball

NommA1
Venezuela, Dominican Republic, Cuba, Puerto Rico
Une batte de baseball en bois posée horizontalement à côté d'une balle de baseball blanche avec des coutures rouges, reposant sur un terrain d'herbe verte.

📝 En Action

Mi hermano juega béisbol todos los sábados en el parque.

A1

Mon frère joue au baseball tous les samedis au parc.

El béisbol es muy popular en el Caribe.

A2

Le baseball est très populaire dans les Caraïbes.

Compramos entradas para ir a ver un partido de béisbol.

B1

Nous avons acheté des billets pour aller voir un match de baseball.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pelota (balle/baseball (nom régional courant))

Collocations Courantes

  • jugar al béisboljouer au baseball
  • partido de béisbolmatch de baseball
  • equipo de béisboléquipe de baseball

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "béisbol" en espagnol :

baseball

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : béisbol

Question 1 sur 2

Quel article espagnol doit toujours être utilisé avant 'béisbol' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
béisbolista(joueur de baseball)Nom
campo de béisbol(terrain de baseball)Nom
🎵 Rimes
fútbolvoleibol
📚 Étymologie

Ce mot est un emprunt direct du terme anglais 'baseball'. Les hispanophones ont adapté l'orthographe pour qu'elle corresponde aux règles phonétiques espagnoles, ajoutant l'accent sur le 'e' pour maintenir la prononciation anglaise originale.

Première attestation : Mid-19th century (as the sport spread internationally)

Cognats (Mots apparentés)

English: baseball

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'béisbol' a-t-il un accent ?

L'accent sur le 'e' (béisbol) sert à indiquer où tombe l'accent tonique lorsque vous prononcez le mot, conformément aux règles d'orthographe espagnoles standard. Il garantit que le mot sonne comme l'anglais original 'baseball', avec l'emphase sur la première syllabe.

Est-il acceptable d'utiliser le mot anglais 'baseball' au lieu de 'béisbol' ?

Bien que les hispanophones comprennent probablement le mot anglais, il est toujours préférable d'utiliser l'orthographe espagnole adaptée 'béisbol' à l'écrit et dans le discours formel. Cela sonne plus naturel lorsqu'il est prononcé dans des phrases espagnoles.