cojón
“cojón” signifie “couilles” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
couilles, courage
Aussi : beaucoup
📝 En Action
Le dio una patada en el cojón.
B2Il lui a donné un coup de pied dans les couilles.
Para hacer eso hay que tener cojones.
C1Il faut avoir des couilles pour faire ça.
Ese reloj cuesta un cojón.
C1Cette montre coûte une fortune (un sacré paquet).
Putain !, Wow !

📝 En Action
¡Cojones! Me has asustado.
C1Putain ! Tu m'as fait peur.
¡Cojones, qué frío hace!
C1Merde, qu'est-ce qu'il fait froid !
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cojón" en espagnol :
beaucoup→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cojón
Question 1 sur 3
Si quelque chose coûte 'un cojón', qu'est-ce que cela signifie ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot latin 'coleus', qui signifiait un sac en cuir ou une besace. Il a finalement évolué pour désigner le contenu du 'sac' dans un sens anatomique argotique.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cojón' est aussi grave que le mot 'F' en anglais ?
Pas exactement. Bien qu'il soit vulgaire, il est beaucoup plus acceptable socialement en Espagne que le mot 'F' ne l'est aux États-Unis ou au Royaume-Uni. Vous l'entendrez constamment à la télévision et dans les bars, bien que vous devriez toujours l'éviter dans les situations formelles.
Puis-je utiliser ce mot au Mexique ?
Les gens vous comprendront, mais cela sonne très 'espagnol d'Espagne'. Au Mexique, les gens diront plus volontiers 'huevo' ou 'cabrón' selon le contexte.
Que signifie 'cojonudo' ?
Fait intéressant, cet adjectif est généralement positif ! Il signifie que quelque chose est 'super', 'génial' ou 'excellent', malgré sa racine vulgaire.

