dígame
“dígame” signifie “Allô ?” en espagnol (Utilisé spécifiquement pour répondre au téléphone).
Allô ?, Dites-moi
Aussi : Oui ?, Parlez (moi)
📝 En Action
—¿Hola? —Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?
A1—Allô ? —Oui, comment puis-je vous aider ?
Por favor, señorita, dígame dónde está la salida de emergencia.
A2S'il vous plaît, mademoiselle, dites-moi où se trouve la sortie de secours.
Si tiene alguna pregunta, dígame sin problema.
A2Si vous avez des questions, dites-le-moi sans hésiter.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dígame
Question 1 sur 2
Quelle situation utilise correctement 'Dígame' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *dicere* (dire). En espagnol, il a évolué en 'decir'. La forme 'diga' vient des formes d'impératif spéciales qui se sont détachées du verbe, et le pronom 'me' (moi) a été simplement attaché plus tard.
Première attestation : The base verb 'decir' dates back to the earliest Romance languages.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'dígame' et 'dime' ?
'Dime' signifie 'Dis-moi' mais utilise la forme d'impératif informel ('tú'), donc vous l'utilisez avec des amis, la famille ou des enfants. 'Dígame' signifie exactement la même chose mais utilise la forme d'impératif formel ('usted'), donc vous l'utilisez avec des inconnus, des aînés ou des personnes que vous vouvoyez professionnellement.
Pourquoi 'dígame' a-t-il un accent ?
L'accent est là pour maintenir l'accent tonique naturel sur la première syllabe ('DI-ga-me'). Sans l'accent, l'accent tonique se déplacerait sur le 'ga' (di-GA-me), ce qui est grammaticalement incorrect pour cette forme d'impératif. Cela suit une règle générale pour les ordres verbaux auxquels on attache des pronoms.