Inklingo

empezaste

em-peh-ZAS-tehem.peˈsas.te

empezaste signifie tu as commencé en espagnol (action achevée au passé (singulier informel)).

tu as commencé

Aussi : tu as débuté
VerbeA1stem-changing (e>ie in present tenses) ar
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un jeune coureur qui pousse sur le bloc de départ, faisant le tout premier pas d'une course, symbolisant le début d'une action.
past Participleempezado
gerundempezando
infinitiveempezar

📝 En Action

¿A qué hora empezaste la reunión?

A1

À quelle heure as-tu commencé la réunion ?

Empezaste a correr hace un mes, ¿verdad?

A2

Tu as commencé à courir il y a un mois, n'est-ce pas ?

Cuando empezaste a hablar, todos escucharon.

B1

Quand tu as commencé à parler, tout le monde écoutait.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comenzaste (tu as commencé)
  • iniciaste (tu as initié)

Antonymes

Collocations Courantes

  • empezaste a trabajartu as commencé à travailler
  • empezaste la semanatu as commencé la semaine

🔄 Conjugaisons

indicative

present

nosotrosempezamos
empiezas
él/ella/ustedempieza
yoempiezo
vosotrosempezáis
ellos/ellas/ustedesempiezan

imperfect

nosotrosempezábamos
empezabas
él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
vosotrosempezabais
ellos/ellas/ustedesempezaban

preterite

nosotrosempezamos
empezaste
él/ella/ustedempezó
yoempecé
vosotrosempezasteis
ellos/ellas/ustedesempezaron

subjunctive

present

nosotrosempecemos
empieces
él/ella/ustedempiece
yoempiece
vosotrosempecéis
ellos/ellas/ustedesempiecen

imperfect

nosotrosempezáramos/empezásemos
empezaras/empezases
él/ella/ustedempezara/empezase
yoempezara/empezase
vosotrosempezarais/empezaseis
ellos/ellas/ustedesempezaran/empezasen

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empezaste

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'empezaste' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
empezar(commencer (infinitif))Verbe
el principio(le début)Nom
el comienzo(le commencement)Nom
🎵 Rimes
llegastejugaste
📚 Étymologie

Vient du terme latin vulgaire *impetiare*, qui a évolué à partir du latin classique *in-pediare*, signifiant 'mettre le pied dedans' ou 'piéger', qui a finalement pris le sens de 'entreprendre' ou 'commencer'. C'est un cognat intéressant avec des mots français liés à l'idée d'engagement initial.

Première attestation : Medieval Latin period

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: empeçarFrench (related root): empêcher

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'empezaste' est utilisé dans des situations formelles ?

Non. 'Empezaste' utilise la forme 'tú', qui est informelle (utilisée avec des amis, la famille ou des enfants). Si vous devez parler formellement à un adulte ou à un supérieur, vous utiliseriez 'usted' et diriez 'empezó'.

Pourquoi l'infinitif 'empezar' a-t-il un 'e' mais le passé simple 'empecé' a-t-il un 'c' remplaçant le 'z' ?

Le verbe de base *empezar* s'écrit avec un 'z'. Cependant, dans la forme 'yo' du passé simple ('empecé'), les règles d'orthographe espagnoles exigent que le 'z' se transforme en 'c' devant la lettre 'e' pour maintenir le son correct /s/. Puisque 'empezaste' est suivi d'un 'a', le 'z' reste.