engaña
“engaña” signifie “il/elle trompe” en espagnol (énonçant un fait sur le comportement de quelqu'un).
il/elle trompe
Aussi : trompe, trompe (infidèle), trompe !
📝 En Action
A veces, la apariencia engaña.
A2Parfois, les apparences sont trompeuses (littéralement : l'apparence trompe).
Él engaña a su hermano con un truco de cartas.
B1Il trompe son frère avec un tour de cartes.
No te preocupes, ella no te engaña.
B1Ne t'inquiète pas, elle ne te trompe pas.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : engaña
Question 1 sur 2
Quel est le sens le plus courant de 'engaña' dans une affirmation ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'engañar', qui vient probablement du latin vulgaire 'ingannare', signifiant 'se moquer' ou 'attirer par le chant'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'engaña' signifie toujours être infidèle dans une relation ?
Pas toujours. Bien que cela puisse signifier être infidèle, cela signifie aussi au sens large tromper quelqu'un, comme un magicien trompe un public ou un mirage trompe les yeux.
Est-ce que 'engaña' est un mot formel ?
Il est neutre. Vous pouvez l'utiliser dans des livres, des reportages ou des conversations décontractées avec des amis.