esmoquin
“esmoquin” signifie “tuxedo” en espagnol (tenue de soirée formelle pour hommes).
tuxedo
Aussi : dinner jacket
📝 En Action
Tengo que alquilar un esmoquin para la boda de mi hermano.
A2Je dois louer un smoking pour le mariage de mon frère.
Él se ve muy elegante con su esmoquin negro.
B1Il a l'air très élégant dans son smoking noir.
La invitación dice que el uso de esmoquin es obligatorio.
B2L'invitation stipule que le port du smoking est obligatoire.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esmoquin
Question 1 sur 3
Quel est le pluriel correct de 'esmoquin' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du terme anglais 'smoking jacket'. Au 19ème siècle, les hommes portaient ces vestes spécifiquement pour fumer le tabac afin que leurs autres vêtements ne prennent pas l'odeur. L'espagnol a adopté et adapté l'orthographe pour qu'elle corresponde à ses propres règles.
Première attestation : Early 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je simplement dire 'smoking' ?
Oui, à l'oral, la plupart des gens comprendront 'smoking', mais à l'écrit, 'esmoquin' est l'orthographe espagnole grammaticalement correcte.
Est-ce qu'un 'esmoquin' est la même chose qu'un 'traje' (costume) normal ?
Non. Un 'traje' est un costume d'affaires standard, tandis qu'un 'esmoquin' est un smoking, qui est beaucoup plus formel et présente généralement du satin sur les revers.
A-t-il une forme féminine ?
Non, 'esmoquin' est un nom masculin. Si une femme en porte un, elle porte toujours 'un esmoquin'.