Inklingo

fusión

foo-SYOHNfuˈsjon

fusion, mélange

Aussi : fusion, amalgamation
NomfB1
Deux bâtiments simples et distincts de style dessin animé, l'un bleu et l'autre rouge, s'imbriquant doucement pour former une seule structure plus grande.

📝 En Action

La fusión de los dos bancos fue aprobada la semana pasada.

B1

La fusion des deux banques a été approuvée la semaine dernière.

Este restaurante es famoso por su deliciosa comida de fusión.

B1

Ce restaurant est célèbre pour sa délicieuse cuisine fusion.

Su estilo musical es una fusión de jazz y ritmos africanos.

B2

Leur style musical est un mélange de jazz et de rythmes africains.

Connexions de Mots

Synonymes

  • unión (union)
  • combinación (combinaison)

Collocations Courantes

  • fusión empresarialfusion d'entreprises
  • cocina de fusióncuisine fusion

fonte, fusion

Aussi : liquéfaction
NomfB2formal
Un bloc de glace bleu, solide et géométrique, posé sur une surface, dégoulinant visiblement et se transformant en une flaque d'eau en dessous.

📝 En Action

El punto de fusión del hielo es cero grados Celsius.

B2

Le point de fusion de la glace est de zéro degré Celsius.

La energía de fusión limpia podría cambiar el mundo.

C1

L'énergie de fusion propre pourrait changer le monde.

Connexions de Mots

Synonymes

  • derretimiento (fonte (général))

Antonymes

  • solidificación (solidification)

Collocations Courantes

  • punto de fusiónpoint de fusion
  • reactor de fusiónréacteur à fusion

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "fusión" en espagnol :

amalgamationfonteliquéfaction

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : fusión

Question 1 sur 1

Lequel de ces énoncés utilise 'fusión' dans le contexte des affaires ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
ocasiónilusióncanción
📚 Étymologie

Ce mot vient du terme latin *fusio*, qui signifiait 'un verser' ou 'une fonte'. Il faisait initialement référence au processus de faire fondre des métaux pour les joindre. Cette idée centrale de 'joindre par la fonte' a conduit à ses significations modernes dans les affaires et les arts.

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

English: fusionFrench: fusion

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'fusión' et 'mezcla' ?

'Fusión' (fusion/regroupement) implique généralement une intégration profonde et complète où les composants originaux deviennent inséparables et forment une nouvelle entité (surtout en affaires ou en science). 'Mezcla' (mélange) est un terme plus général pour combiner des choses, souvent là où les composants peuvent encore être identifiés ou séparés.

Peut-on utiliser 'fusión' pour décrire une relation personnelle ?

Oui, mais cela sonne très formel ou poétique. On pourrait dire 'una fusión de almas' (une fusion d'âmes) pour signifier que deux personnes deviennent profondément unies, mais généralement 'unión' ou 'conexión' est plus courant pour les relations de tous les jours.