integración
“integración” signifie “intégration” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
intégration
Aussi : inclusion
📝 En Action
La integración de los nuevos estudiantes fue muy rápida.
A2L'intégration des nouveaux étudiants a été très rapide.
Existen programas para fomentar la integración social.
B1Il existe des programmes pour favoriser l'intégration sociale.
La integración cultural requiere respeto y tiempo.
B2L'intégration culturelle demande du respect et du temps.
intégration
Aussi : fusion
📝 En Action
Necesitamos una mejor integración de los sistemas informáticos.
B2Nous avons besoin d'une meilleure intégration des systèmes informatiques.
La integración económica de la región ha mejorado el comercio.
C1L'intégration économique de la région a amélioré le commerce.
Mañana tenemos un examen sobre la integración en cálculo.
C1Demain, nous avons un examen sur l'intégration en calcul.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : integración
Question 1 sur 3
Quel article devriez-vous utiliser avec « integración » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin « integratio », qui signifie « renouveau » ou « rendre quelque chose entier à nouveau ». Il vient de « integer », signifiant « intact » ou « entier ».
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
« Integración » signifie-t-il toujours inclusion sociale ?
Non. Bien qu'il soit très courant dans les contextes sociaux, il est également utilisé en mathématiques (calcul) et en affaires (fusion de systèmes ou d'entreprises).
Quelle est la différence entre « integración » et « inclusión » ?
Ils sont très similaires. « Inclusión » se concentre souvent sur la garantie que tout le monde a les mêmes droits et opportunités, tandis que « integración » se concentre sur le processus de rassemblement de différentes parties en un tout.
Comment prononcer la partie « ción » ?
En Amérique latine, cela sonne comme « syohn ». Dans la majeure partie de l'Espagne, cela sonne comme « thyohn » (avec un son « th » comme dans « think » en anglais).

