intoxicación
“intoxicación” signifie “empoisonnement” en espagnol (maladie d'ordre médical ou sanitaire).
empoisonnement
Aussi : intoxication alimentaire, overdose
📝 En Action
Llamamos a la ambulancia por una intoxicación de gas.
A2Nous avons appelé l'ambulance pour un empoisonnement au gaz.
Muchos clientes sufrieron una intoxicación alimentaria en ese restaurante.
B1De nombreux clients ont souffert d'une intoxication alimentaire dans ce restaurant.
El médico confirmó que los síntomas se debían a una intoxicación por medicamentos.
B2Le médecin a confirmé que les symptômes étaient dus à un empoisonnement médicamenteux.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "intoxicación" en espagnol :
empoisonnement→intoxication alimentaire→overdose→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : intoxicación
Question 1 sur 3
Quelle est la traduction la plus précise pour 'intoxicación alimentaria' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'intoxicare', qui vient de 'toxicum' (poison). Fait intéressant, la racine désignait à l'origine le poison utilisé sur les flèches pour la chasse.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'intoxicación' est toujours une mauvaise chose ?
Oui. En espagnol, cela fait toujours référence à une substance nocive entrant dans le corps et provoquant une maladie.
Est-ce que 'intoxicación' signifie la même chose que le mot français 'intoxication' ?
Pas exactement. Alors que le français 'intoxication' peut parfois être un terme sophistiqué pour l'ivresse, l'espagnol 'intoxicación' signifie généralement un empoisonnement médical (par la nourriture, le gaz ou des produits chimiques).
Comment dit-on spécifiquement 'empoisonnement par l'alcool' ?
Vous diriez 'intoxicación etílica'.