Inklingo

jet

yetdʒet

jet signifie jet en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

jet

Aussi : avion à réaction
NommA2
Un avion argenté et élégant volant dans un ciel bleu clair avec des nuages blancs.

📝 En Action

El equipo de fútbol viajó en un jet privado.

A2

L'équipe de football a voyagé dans un jet privé.

Se escucha el ruido de los motores de jet.

B1

On entend le bruit des moteurs de jet.

Connexions de Mots

Synonymes

  • avión (avion)
  • aeronave (aéronef)

Collocations Courantes

  • jet privadojet privé
  • motor de jetmoteur à réaction

jet set

Aussi : la haute société
NomfB2informal
Spain
Un groupe de personnes bien habillées debout sur un tapis rouge à côté d'une voiture de luxe.

📝 En Action

A esa fiesta solo asiste la jet de la ciudad.

B2

Seule la jet set de la ville assiste à cette fête.

Ella siempre sale en las noticias de la jet.

C1

Elle apparaît toujours dans les nouvelles concernant la haute société.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aristocracia (aristocratie)
  • élite (élite)

Expressions & Idiomes

  • la jet setLe groupe de personnes riches qui voyagent pour le plaisir

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "jet" en espagnol :

jetjet set

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : jet

Question 1 sur 2

Si vous parlez d'un groupe de personnes riches et célèbres en Espagne, que devriez-vous dire ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
jet lag(décalage horaire)Nom
jet set(haute société)Nom
🎵 Rimes
internetchalet
📚 Étymologie

Emprunté directement du mot anglais 'jet', qui vient du français 'jeter'. Il décrit la manière dont le moteur 'jette' l'air pour se propulser.

Première attestation : Mid-20th century

Cognats (Mots apparentés)

French: jetPortuguese: jato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'jet' est un mot formel en espagnol ?

Lorsqu'il fait référence à un avion ('el jet'), il est neutre. Lorsqu'il fait référence à des personnes ('la jet'), il est plus informel ou journalistique, souvent utilisé dans les nouvelles people.

Dois-je traduire 'jet lag' ?

La plupart des hispanophones utilisent simplement le terme anglais 'jet lag', bien que des termes techniques comme 'desajuste horario' existent.