narcotráfico
“narcotráfico” signifie “trafic de drogue” en espagnol (le commerce illégal de drogues interdites).
trafic de drogue
Aussi : commerce de la drogue
📝 En Action
El narcotráfico es un problema muy serio en muchos países.
A1Le trafic de drogue est un problème très grave dans de nombreux pays.
La policía trabaja duro para detener el narcotráfico en la frontera.
B1La police travaille dur pour arrêter le trafic de drogue à la frontière.
El impacto del narcotráfico afecta la economía y la seguridad nacional.
C1L'impact du trafic de drogue affecte l'économie et la sécurité nationale.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : narcotráfico
Question 1 sur 3
Si vous voulez parler d'une personne qui vend de la drogue, quel mot devriez-vous utiliser ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé du préfixe 'narco-' (du grec 'narkōtikós', signifiant engourdissant ou provoquant le sommeil) et de 'tráfico' (de l'italien 'trafficare', signifiant faire du commerce).
Première attestation : 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'narcotráfico' et 'tráfico de drogas' ?
Il n'y a presque aucune différence ; ce sont des synonymes. 'Narcotráfico' est un mot unique plus spécifique, souvent utilisé dans les médias formels, tandis que 'tráfico de drogas' est une expression plus descriptive. En français, 'trafic de drogue' est l'expression la plus courante.
Puis-je utiliser 'narcotráfico' pour décrire les ventes légales en pharmacie ?
Non. 'Narcotráfico' fait spécifiquement référence au commerce illégal et criminel. Pour le commerce légal en pharmacie, vous utiliseriez 'l'industrie pharmaceutique' ou 'la vente de médicaments'.
'Narco' est-il un gros mot ?
Ce n'est pas un 'gros mot', mais cela décrit une réalité très violente et illégale, c'est donc un sujet sensible à aborder.