párrafo
“párrafo” signifie “paragraphe” en espagnol (une section distincte d'un texte écrit).
paragraphe
Aussi : section, passage
📝 En Action
El primer párrafo de la noticia es el más importante.
A1Le premier paragraphe de l'article est le plus important.
Escribe un párrafo sobre tus vacaciones.
A1Écris un paragraphe sur tes vacances.
He leído este párrafo tres veces y sigo sin entenderlo.
B1J'ai lu ce passage trois fois et je ne le comprends toujours pas.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : párrafo
Question 1 sur 3
Lequel de ceux-ci est l'orthographe correcte pour 'paragraphe' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du grec 'paragraphos', qui signifie littéralement 'écrit à côté'. Cela faisait référence à une petite marque faite en marge d'un texte pour indiquer où commençait une nouvelle section ou un nouveau locuteur.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'párrafo' a toujours un accent ?
Oui, le mot 'párrafo' porte toujours un accent sur le 'á' car il s'agit d'un mot 'esdrújulo' (l'accent tonique est sur l'antépénultième syllabe), qui sont toujours accentués en espagnol.
Est-ce que 'párrafo' est utilisé pour les sections juridiques ?
Oui, bien que 'apartado' soit plus courant pour désigner une section ou un article spécifique dans un document juridique, 'párrafo' peut parfois être utilisé dans ce contexte, surtout s'il fait référence à un bloc de texte.
Quelle est la différence entre 'párrafo' et 'frase' ?
Une 'frase' est une phrase, une unité de sens complète qui peut contenir un sujet et un verbe. Un 'párrafo' est une collection de phrases qui développent une idée ou un thème particulier. Un paragraphe est donc plus long qu'une seule phrase.