Inklingo

párrafo

PAH-rrah-foh/ˈparafo/

párrafo signifie paragraphe en espagnol (une section distincte d'un texte écrit).

paragraphe

Aussi : section, passage
NommA2
General
Une pile de feuilles de papier colorées dont une feuille est mise en évidence, montrant un bloc de lignes distinct représentant un paragraphe.

📝 En Action

El primer párrafo de la noticia es el más importante.

A1

Le premier paragraphe de l'article est le plus important.

Escribe un párrafo sobre tus vacaciones.

A1

Écris un paragraphe sur tes vacances.

He leído este párrafo tres veces y sigo sin entenderlo.

B1

J'ai lu ce passage trois fois et je ne le comprends toujours pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • parágrafo (paragraphe (souvent utilisé dans les codes juridiques))
  • apartado (section/article)

Collocations Courantes

  • párrafo apartenouveau paragraphe
  • sangrar un párrafomettre un paragraphe en retrait
  • punto y apartepoint final et nouveau paragraphe

Expressions & Idiomes

  • soltar una parrafadafaire un très long discours ou une explication ennuyeuse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : párrafo

Question 1 sur 3

Lequel de ceux-ci est l'orthographe correcte pour 'paragraphe' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
parrafada(long discours/verbiage)Nom
parrafear(bavarder longuement)Verbe
parrafista(rédacteur de paragraphes)Nom
🎵 Rimes
bolígrafotelégrafofotógrafo
📚 Étymologie

Du grec 'paragraphos', qui signifie littéralement 'écrit à côté'. Cela faisait référence à une petite marque faite en marge d'un texte pour indiquer où commençait une nouvelle section ou un nouveau locuteur.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: paragraphFrench: paragraphe

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'párrafo' a toujours un accent ?

Oui, le mot 'párrafo' porte toujours un accent sur le 'á' car il s'agit d'un mot 'esdrújulo' (l'accent tonique est sur l'antépénultième syllabe), qui sont toujours accentués en espagnol.

Est-ce que 'párrafo' est utilisé pour les sections juridiques ?

Oui, bien que 'apartado' soit plus courant pour désigner une section ou un article spécifique dans un document juridique, 'párrafo' peut parfois être utilisé dans ce contexte, surtout s'il fait référence à un bloc de texte.

Quelle est la différence entre 'párrafo' et 'frase' ?

Une 'frase' est une phrase, une unité de sens complète qui peut contenir un sujet et un verbe. Un 'párrafo' est une collection de phrases qui développent une idée ou un thème particulier. Un paragraphe est donc plus long qu'une seule phrase.