policíaco
“policíaco” signifie “de police” en espagnol (en tant que mot descriptif, par ex. 'rapport de police').
de police
Aussi : policier, criminel
📝 En Action
Me encanta leer novelas policíacas antes de dormir.
B1J'adore lire des romans policiers avant de dormir.
La televisión emitió un drama policíaco muy emocionante.
B1La télévision a diffusé un drame policier très excitant.
Hubo un fuerte despliegue policíaco durante la manifestación.
B2Il y avait une forte présence policière (déploiement) pendant la manifestation.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : policíaco
Question 1 sur 3
Laquelle de ces phrases décrit correctement un 'roman policier' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot espagnol 'policía' (police), qui vient du latin 'politia' et à l'origine du grec 'politeia', signifiant 'citoyenneté' ou 'gouvernement de la cité'.
Première attestation : 19th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'policíaco' et 'policial' ?
Ils sont très similaires ! 'Policial' est plus générique et utilisé pour tout ce qui concerne le corps de police (comme un poste de police). 'Policíaco' est plus souvent utilisé pour le genre de la fiction policière et des histoires criminelles.
Pourquoi l'accent est-il important ?
Il change la prononciation. 'Poli-CÍ-aco' a l'accent sur le 'i', tandis que 'polici-A-co' (sans accent) déplace l'accent. Les deux sont acceptés par la Real Academia Española.
Puis-je utiliser ce mot pour un 'crime' en général ?
Pas exactement. Utilisez 'criminal' ou 'delictivo' pour les choses relatives au crime lui-même. Utilisez 'policíaco' pour les choses relatives à l'enquête ou au genre de l'histoire.