s
ess-eh
/ˈese/
📝 En Action
La palabra 'casa' se escribe con 's'.
A1Le mot 'casa' s'écrit avec un 's'.
Mi nombre empieza con la letra ese.
A1Mon nom commence par la lettre s.
En español, la 's' al final de una palabra suele indicar plural.
A2En espagnol, un 's' à la fin d'un mot indique généralement la forme du pluriel.
💡 Points de grammaire
Le Genre des Lettres
En espagnol, les noms des lettres sont toujours féminins. C'est pourquoi on dit 'la ese' (le s), tout comme on dirait 'la a' ou 'la be'.
Le 's' du Pluriel
L'une des fonctions les plus importantes de la lettre 's' est de former le pluriel des mots. Par exemple, 'libro' (livre) devient 'libros' (livres).
❌ Erreurs Courantes
Prononciation : Le Son 'Bourdonnant'
Erreur : “Prononcer le 's' avec un bourdonnement de 'z', comme dans les mots français 'rose' ou 'oiseau'.”
Correction : Le 's' espagnol est presque toujours un son aigu et sifflant, comme le 's' dans 'serpent' ou 'soleil'. Il ne bourdonne jamais comme un 'z'.
⭐ Conseils d''utilisation
Écoutez les Pluriels
Soyez très attentif au son 's' à la fin des mots lorsque vous écoutez l'espagnol. C'est un indice clé que quelqu'un parle de plus d'une chose.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : s
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise 'la ese' correctement ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Le 's' espagnol est-il parfois prononcé comme un 'z' ?
Presque jamais. Contrairement au français (ex: 'maison', 'rose'), le 's' espagnol produit constamment un son sifflant, comme dans le mot 'serpent'. La seule exception rare pourrait être lorsqu'il précède une consonne voisée comme 'd' ou 'g' dans un discours très rapide, mais en règle générale, visez toujours le son du 'serpent'.
Quelle est la différence entre 's', 'c' (devant e/i) et 'z' en Espagne par rapport à l'Amérique Latine ?
Dans la majeure partie de l'Amérique Latine, les trois ont exactement le même son : un son 's' sifflant (c'est ce qu'on appelle le 'seseo'). Dans la majeure partie de l'Espagne, le 's' a le son sifflant, tandis que le 'c' (devant e/i) et le 'z' sont prononcés avec un son 'th' (comme dans le mot anglais 'think') (c'est ce qu'on appelle la 'distinción').