الركلة الأخيرة في نهائي القدسB1SportsUpdated 1 gen 1980Listen to the whole story3 parole chiaveVocabolario Chiaveفِي مَلْعَبِ الْقُدْسِ الْكَبِيرِ، كَانَ الْجُمْهُورُ يَصْرُخُ بِصَوْتٍ عَالٍ. كَانَتِ الدَّقِيقَةُ التِّسْعُونَ قَدِ انْتَهَتْ، وَالنَّتِيجَةُ لَا تَزَالُ مُتَعَادِلَةً: هَدَفٌ لِكُلِّ فَرِيقٍ. الْآنَ، سَتُحَدَّدُ الْبُطُولَةُ بِرَكَلَاتِ التَّرْجِيحِ. وَقَفَ كَرِيمٌ بَعِيدًا عَنِ الْمَلْعَبِ، يَنْظُرُ إِلَى الْأَرْضِ. قَبْلَ عَامٍ، فِي هَذَا النَّهَائِيِّ نَفْسِهِ، سَدَّدَ كَرِيمٌ رَكْلَتَهُ فَوْقَ الْمَرْمَى، وَخَسِرَ فَرِيقُهُ الْبُطُولَةَ. مُنْذُ ذَلِكَ الْيَوْمِ، كَانَ يَسْمَعُ هَمْسَاتِ النَّاسِ فِي الشَّوَارِعِ: "هَذَا هُوَ اللَّاعِبُ الَّذِي أَضَاعَ الْكَأْسَ."Traduci paragrafoاقْتَرَبَ مِنْهُ الْمُدَرِّبُ وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى كَتِفِهِ. قَالَ لَهُ بِصَوْتٍ هَادِئٍ: "أَنْتَ سَتُسَدِّدُ الرَّكْلَةَ الْأَخِيرَةَ." نَظَرَ كَرِيمٌ إِلَيْهِ بِدَهْشَةٍ. "أَنَا؟ أَلَا تَتَذَكَّرُ مَا حَدَثَ الْعَامَ الْمَاضِيَ؟" أَجَابَ الْمُدَرِّبُ: "أَتَذَكَّرُ. وَلِهَذَا السَّبَبِ بِالذَّاتِ، أَنْتَ سَتُسَدِّدُهَا الْآنَ. الْخَوْفُ لَا يَخْتَفِي إِذَا هَرَبْنَا مِنْهُ."Traduci paragrafoبَدَأَتْ رَكَلَاتُ التَّرْجِيحِ. كُلُّ لَاعِبٍ سَدَّدَ رَكْلَتَهُ، وَبَقِيَتِ النَّتِيجَةُ مُتَعَادِلَةً حَتَّى النِّهَايَةِ. وَأَخِيرًا، جَاءَ دَوْرُ كَرِيمٍ. مَشَى نَحْوَ الْكُرَةِ بِخَطَوَاتٍ بَطِيئَةٍ. كَانَ قَلْبُهُ يَنْبِضُ بِسُرْعَةٍ، وَيَدَاهُ تَرْتَجِفَانِ قَلِيلًا. نَظَرَ إِلَى الْحَارِسِ، وَتَذَكَّرَ فَجْأَةً وَجْهَ صَدِيقِهِ يُوسُفَ، الَّذِي كَانَ يَقِفُ فِي الْمَرْمَى فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ الْمَشْؤُومِ قَبْلَ عَامٍ. لَكِنَّ يُوسُفَ انْتَقَلَ هَذَا الْمَوْسِمَ إِلَى الْفَرِيقِ الْمُنَافِسِ، وَهَا هُوَ الْآنَ يَقِفُ أَمَامَهُ، حَارِسًا لِلْمَرْمَى مَرَّةً أُخْرَى.Traduci paragrafoابْتَسَمَ يُوسُفُ ابْتِسَامَةً غَرِيبَةً وَقَالَ: "أَتَعْرِفُ يَا كَرِيمُ؟ فِي كُلِّ مَرَّةٍ تُسَدِّدُ فِيهَا، تَنْظُرُ إِلَى الزَّاوِيَةِ الْيُسْرَى قَبْلَ ثَانِيَتَيْنِ. أَظُنُّ أَنَّكَ لَمْ تُغَيِّرْ عَادَتَكَ." تَجَمَّدَ كَرِيمٌ لِلَحْظَةٍ. هَلْ كَانَ يُوسُفُ يَقُولُ الْحَقِيقَةَ، أَمْ يُحَاوِلُ فَقَطْ أَنْ يُرْبِكَهُ؟ فَكَّرَ سَرِيعًا: صَدِيقِي الْقَدِيمُ يَعْرِفُنِي جَيِّدًا، لَكِنَّ هَذَا لَا يَعْنِي أَنَّهُ يُخْبِرُنِي بِالصِّدْقِ الْآنَ، فِي وَسَطِ الْمُبَارَاةِ.Traduci paragrafoقَرَّرَ كَرِيمٌ أَنْ يَفْعَلَ شَيْئًا مُخْتَلِفًا هَذِهِ الْمَرَّةَ. لَمْ يَنْظُرْ إِلَى أَيِّ زَاوِيَةٍ. أَخَذَ نَفَسًا عَمِيقًا، وَرَكَضَ نَحْوَ الْكُرَةِ، وَسَدَّدَهَا بِكُلِّ قُوَّتِهِ نَحْوَ مُنْتَصَفِ الْمَرْمَى. قَفَزَ يُوسُفُ إِلَى الْيَسَارِ، مُتَوَقِّعًا أَنَّ كَرِيمًا سَيُسَدِّدُ كَعَادَتِهِ. لَكِنَّ الْكُرَةَ مَرَّتْ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهِ، وَدَخَلَتِ الشَّبَكَةَ مِنَ الْمُنْتَصَفِ تَمَامًا. انْفَجَرَ الْمَلْعَبُ بِالصُّرَاخِ.Traduci paragrafoرَكَضَ زُمَلَاؤُهُ نَحْوَهُ وَعَانَقُوهُ بِحَرَارَةٍ. لَكِنَّ كَرِيمًا نَظَرَ إِلَى يُوسُفَ، الَّذِي كَانَ جَالِسًا عَلَى الْأَرْضِ، مَهْزُومًا. اقْتَرَبَ مِنْهُ كَرِيمٌ وَمَدَّ يَدَهُ لِيُسَاعِدَهُ عَلَى الْوُقُوفِ. قَالَ لَهُ: "شُكْرًا لَكَ." نَظَرَ إِلَيْهِ يُوسُفُ بِحَيْرَةٍ. "عَلَى مَاذَا؟ لَقَدْ خَسِرْتُ بِسَبَبِكَ." ضَحِكَ كَرِيمٌ وَقَالَ: "كَلِمَاتُكَ عَنِ الزَّاوِيَةِ الْيُسْرَى جَعَلَتْنِي أُفَكِّرُ بِطَرِيقَةٍ مُخْتَلِفَةٍ. رُبَّمَا كُنْتَ صَادِقًا، وَرُبَّمَا كُنْتَ تُحَاوِلُ خِدَاعِي. فِي كِلَا الْحَالَتَيْنِ، سَاعَدْتَنِي عَلَى أَنْ أَتَحَرَّرَ مِنَ الْخَوْفِ الَّذِي عِشْتُ مَعَهُ طَوَالَ عَامٍ كَامِلٍ."Traduci paragrafoابْتَسَمَ يُوسُفُ أَخِيرًا، بِابْتِسَامَةٍ صَادِقَةٍ هَذِهِ الْمَرَّةَ. وَقَالَ: "فِي الْمَوْسِمِ الْقَادِمِ، لَنْ أُخْبِرَكَ بِشَيْءٍ." ضَحِكَ الِاثْنَانِ مَعًا، وَسَطَ صَخَبِ الْجُمْهُورِ وَأَضْوَاءِ الْمَلْعَبِ.Traduci paragrafoStorie per principiantiLetture graduateRacconti breviSports storiesL'app ha più di 200 Arabic storie. Continua a leggere.Continua nell'appGratis da provare · iOS e AndroidVerifica di comprensioneComprehension Questions0 of 3 risposto1Why was Karim hesitant about taking the final penalty kick?AHe was injured from the game.BHe had missed a crucial kick in the same final the previous year.CHe did not like the opposing goalkeeper.2What did Yousef try to do before the kick?AHe tried to intimidate Karim by telling him he knew where he would aim.BHe apologized for switching teams.CHe offered to let Karim score easily.3How did the relationship between Karim and Yousef change at the end of the story?AThey became enemies forever.BKarim and Yousef reconciled and laughed about the experience.CYousef refused to talk to Karim after losing the match.Verifica la tua comprensione prima di proseguire.ResetControlla risposte