Letture graduate in francese
Pratica di lettura in francese organizzata per livello CEFR, dalle prime frasi a storie intermedie più ricche.
A0 Storie francesi

Le Parapluie Rouge Oublié au Café
Un uomo al bar trova un ombrello rosso smarrito e aspetta di vedere se il proprietario ritorna.

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé
Una nonna prepara una grande pentola di zuppa ma si accorge che manca un ingrediente chiave finché il piccolo Paul non l'aiuta a trovarlo.

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond
Un giovane ragazzo incontra un misterioso cavallo bianco presso un profondo lago di montagna e impara una preziosa lezione sulla magia e sulla sicurezza.

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait
descrizione tradotta

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir
Una storia su una vicina di nome Marie che trova un grosso bidone della spazzatura che le blocca la strada nel corridoio.

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre
descrizione tradotta

La Chaise de Papa
Un ragazzino di nome Leo impara che condividere una sedia speciale rende tutti felici.

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide
Una storia su una donna che vede una luce accesa in un appartamento vuoto di notte e va a indagare con il suo vicino.

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré
Léo e il suo amico cercano una palla rossa persa nel cortile della scuola.

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon
Una storia su un bottone d'oro perduto dal famoso cappotto blu di Napoleone e il soldato che lo trova.

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide
Una storia su un cane di nome Max che continua ad abbaiare verso una soffitta vuota finché non appare un ospite a sorpresa.

Qui a Pris le Vélo de la Cour ?
Un bambino di nome Luc cerca la sua bicicletta scomparsa e trova una piacevole sorpresa in garage.

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir
Una bellissima scatola di caramelle si trova su un tavolo, ma la famiglia aspetta che arrivi qualcuno di speciale prima di aprirla.

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle
Una storia su una pellegrina che riceve il suo ultimo timbro di viaggio dopo un lungo cammino verso la cattedrale della città.
A1 Storie francesi

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel
Una storia su una ragazza di nome Léa che scopre il pericolo dell'alta marea al Mont-Saint-Michel.

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé
Léa scopre una medaglia nascosta nella soffitta di suo nonno e ne apprende la storia commovente.

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août
Marie scopre un villaggio francese apparentemente vuoto e viene a sapere dove scompaiono tutti durante il mese di agosto.

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir
Una storia su un fenicottero che rimane in Camargue invece di migrare, stringendo un'amicizia inaspettata.

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi
Descrizione

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie
Clara invia una cartolina a sua nonna e attende una risposta, solo per scoprire un dolce motivo del silenzio.

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau
Claire è sola nell'appartamento di Marc e trova accidentalmente un anello mentre cerca una penna, costringendola a nascondere la sua scoperta.

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue
Una artista di strada in un mercato affollato scopre che il suo microfono non funziona e deve trovare un nuovo modo per condividere la sua musica.

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice
In un piccolo villaggio francese, un orologio si ferma esattamente alle 11 del mattino dell'11 novembre 1918 — e una donna decide che non ticchetterà mai più.

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue
Un giovane cerca la ricetta segreta di famiglia nella cucina della nonna recentemente scomparsa.

Le Voisin qui Rentrait Toujours à Minuit
Una donna scopre il segreto del suo misterioso vicino che torna a casa ogni sera alla stessa ora.

L'Accordéon Retrouvé dans le Grenier d'un Café de Belleville
Una storia tranquilla e tenera su ciò che la musica può superare quando un fisarmonica rossa viene scoperta nella soffitta di un caffè.

Le Winstub que les Alsaciens Refusaient de Montrer aux Touristes
In Strasbourg's tourist-packed streets, Emma is hungry for something real — but the best table in Alsace has no sign on the door, and the woman guarding it isn't sure a stranger deserves to walk in.

Le Premier Tour de Piste de Camille
Camille supera la sua paura e corre il suo primo giro di pista contro la sua amica Inès.

Le Meunier que la Rivière n'a Jamais Rendu
Una storia di quieta, crescente inquietudine su un mugnaio che infranse una regola del villaggio e sul mulino che continua a girare nell'oscurità.

Le Dernier Jambon de la Foire de Bayonne
Alla famosa Fiera del Prosciutto di Bayonne, una nonna e sua nipote cercano un prosciutto specifico, portando a una tenera rivelazione familiare.

La Boulangerie qui Refusait de Fermer
Una giovane ragazza di nome Clara trova conforto e una pagnotta speciale in un panificio che rimane aperto fino a tardi per una commovente ragione.
A2 Storie francesi

Le Chapeau de Napoléon Vendu aux Enchères
Un collezionista di nome Marc partecipa a un'asta ad alta posta in gioco per acquistare un cappello storico indossato da Napoleone Bonaparte.

Le Gouffre de Padirac qui Murmurait à l'Aube
Una giovane donna visita un misterioso baratro al mattino presto e sperimenta qualcosa di profondo.

Le Souffleur Oublié Sous la Scène de l'Opéra
Marcel, un suggeritore invisibile all'Opéra di Parigi, salva un tenore nervoso durante una rappresentazione di Carmen.

La Vouivre qui Gardait le Vignoble de Bourgogne
Un giovane vignaiolo scopre un serpente leggendario che custodisce il vigneto in difficoltà della sua famiglia e deve fare una difficile scelta morale.

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne
Inès visita un vecchio ufficio postale a Bayonne e scopre uno straordinario legame con la sua defunta nonna attraverso una collezione di francobolli.

Le But Manqué de la Finale 98
Marc Leroy, un giocatore sostituto della nazionale francese, vive le intense emozioni della finale della Coppa del Mondo del 1998.

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer
Una guida turistica a Lione custodisce un segreto su uno specifico passaggio privato nel quartiere Croix-Rousse.

Le Violon Muet du Luthier de Mirecourt
Un anziano liutaio di Mirecourt svela il mistero di uno strumento silenzioso che giace sullo scaffale da trent'anni.

La Vigne que les Soldats ont Plantée à Verdun
Un giovane soldato della Borgogna seppellisce una talea di vite nel suolo devastato di Verdun come simbolo di speranza e sopravvivenza.

La Lettre Non Envoyée à Lyon
Una lettera d'amore segreta di una nonna viene scoperta da sua figlia e sua nipote mentre sgomberano il suo appartamento a Lione.

Le Billet de Première Classe dans la Poche du Mendiant de Limoges
Un mendicante logoro fuori dalla stazione ferroviaria di Limoges tiene in mano un biglietto di prima classe da 185 €, che dice che uno sconosciuto gli ha dato, il quale diventa una prova cruciale in una rapina.

Le Dernier Billet de la Ligne 12
A young woman on a late-night metro trip receives a mysterious envelope that leads to a touching family reconciliation.

L'Empreinte de Pouce sur le Vitrail de Chartres
Una guida di lunga data della Cattedrale di Chartres scopre una misteriosa impronta di pollice su una vetrata famosa in tutto il mondo, in alto sopra il pavimento.

La Lettre Glissée Sous la Mauvaise Porte
Una donna di nome Camille trova una lettera smarrita sotto la porta e decide di consegnarla alla sua anziana vicina.

La Recette Interdite de la Madeleine de Commercy
Una giovane pasticcera cerca di salvare la pasticceria della sua famiglia scoprendo la ricetta segreta di sua nonna per la madeleine perfetta.

La Photo Retournée sur le Buffet de Tante Hélène
Una storia su un silenzio familiare, il coraggio di una telefonata e il piccolo gesto che potrebbe iniziare a riparare ciò che era stato spezzato.

La Judoka que son Club Avait Oubliée
Una giovane judoka appassionata arriva a un campionato regionale solo per scoprire che il suo nome manca dalla lista a causa dell'errore del suo allenatore.
B1 Storie francesi

La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier
Un'esplorazione dei dubbi nascosti e dei conflitti morali affrontati da Jacques Cartier durante il suo viaggio del 1534 nella Baia di Gaspé.

La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit
Su una strada senza luna in Bretagna, un giovane inciampa in uno spirito terrificante che strizza sudari a mezzanotte e offre una scelta fatale.

La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix
Uno sciatore leggendario anziano decide di affrontare un pendio pericoloso e chiuso un'ultima volta per dimostrare qualcosa a se stesso.

Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter
Una giovane donna visita una famosa coltelleria di Thiers per trovare un regalo speciale per suo padre che va in pensione, solo per scoprire un bellissimo coltello che aspettava che la sua storia fosse completata.

La Caissière qui Refusait les Centimes
Ogni mercoledì, Thomas conta le sue monete fino all'ultimo centesimo — finché la cassiera alla cassa numero tre non gliele rifiuta, e una piccola umiliazione si trasforma in qualcosa di inaspettatamente tranquillo.

La Bête du Gévaudan Frappe Encore
Nell'inverno del 1765, una donna scettica incontra una creatura leggendaria che si nasconde tra le ombre di un villaggio francese.

La Dispute du Vrai Camembert de Normandie
Un figlio torna alla malandata fattoria di formaggi della sua famiglia in Normandia e scopre che suo padre sta per vendere la loro ricetta ancestrale a un'azienda industriale.

Le Siège Vide au Réveillon
La Vigilia di Natale, una donna apparecchia un posto in più a tavola, sperando di sanare una vecchia frattura familiare.

La Toile Inachevée de l'Atelier Cézanne
Un giovane dipendente di una galleria d'arte fa visita al leggendario pittore Paul Cézanne ad Aix-en-Provence per recuperare un capolavoro promesso da tempo.

Le Train du Mardi qui n'est Jamais Arrivé
Un giovane lavoratore di un bar nota un misterioso anziano che aspetta ogni martedì alla stazione ferroviaria un treno che non esiste più.

Le Réparateur de Parapluies de la Rue Lepic
Un burbero riparatore di ombrelli parigino riscopre il valore emotivo del suo mestiere quando una giovane donna porta un cimelio di famiglia con un segreto nascosto.

Qui a Volé le Masque du Roi Soleil ?
Un investigatore viene chiamato in un museo parigino per risolvere la misteriosa scomparsa della maschera mortuaria di Luigi XIV poco prima di una grande mostra.

La Marianne Disparue de la Mairie de Clamecy
descrizione tradotta

Le Griot de Marseille se Tait
Una giovane donna a Marsiglia cerca di convincere uno storyteller tradizionale dell'Africa occidentale a non lasciare che le sue antiche tradizioni orali scompaiano nell'era digitale.
B2 Storie francesi

Le Tableau Caché Derrière la Joconde
Un ingegnere che utilizza una tecnologia luminosa avanzata scopre una versione nascosta e precedente della Gioconda sotto il dipinto più famoso del mondo.

La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix
Nel silenzio di un turno di notte, una farmacista riconosce una voce familiare e scopre un segreto che sfida la sua etica professionale.

L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet
Un alpinista esperto deve prendere una decisione straziante quando raggiunge gli ultimi dieci metri di una vetta leggendaria con il suo compagno in difficoltà.

Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé
Un cartografo della città di Parigi scopre un quartiere nascosto e non mappato che resiste agli aggiornamenti moderni per preservare il suo fascino storico.

Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire
Un figlio accompagna suo padre in uno studio notarile per regolare un'eredità, mentre incombe un segreto di famiglia su una sorella nascosta.

La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte
Un resoconto commovente di un concerto del 1954 in cui Édith Piaf trasformò un errore tecnico in un momento di cruda verità umana.

Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles
When a restoration team breaks open a sealed wall in the cellars of Versailles, they find a velvet pouch containing seventeen diamonds — and suddenly, one of history's most scandalous mysteries is no longer just history.

La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus
Una donna di trentadue anni viaggia verso una misteriosa sorgente in Provenza per trovare un significato nella sua vita di routine, solo per scoprire una leggenda sul potere del silenzio e della pazienza.

Le Dernier Message du Gardien du Phare d'Ouessant
Un archivista scopre una misteriosa annotazione sul diario del 1987 che suggerisce che la scomparsa di un guardiano del faro non fu affatto accidentale.

La Quenelle que Lyon Refusait de Partager
Un giornalista culinario parigino si reca a Lione per scoprire la ricetta segreta di una leggendaria quenelle, solo per scoprire che alcuni sapori sono legati alla storia e all'amore.