A2 German Stories
Move into longer German reading practice with more detail, dialogue, and familiar real-life situations.

Das Rezept in der alten Brotdose
Una giovane panettiera scopre una ricetta dimenticata del 1951, nascosta in una vecchia scatola per il pranzo, suscitando una reazione misteriosa dal suo capo.

Die Frage in der Johannisnacht
Una giovane ragazza di nome Mara esce dalla sua tenda di notte e segue un misterioso sentiero di lanterne fino a un lago silenzioso.

Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen
Un racconto della classica leggenda di Colonia su un fornaio che perde l'aiuto di gnomi domestici magici a causa della sua curiosità e paura.

Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten
Due sorelle che non si parlano da settimane trovano un momento di riconciliazione al funerale della madre attraverso un cappotto rosso condiviso.

Das Licht im leeren Haus gegenüber
Una giovane donna nota una luce misteriosa apparire ogni notte nella casa abbandonata dall'altra parte della strada.

Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält
Una donna viaggia su un raro treno settimanale per riconciliarsi con sua nonna in ospedale.

Die Geige im Fundbüro Köln
Un impiegato di un ufficio oggetti smarriti a Colonia scopre un misterioso violino e rintraccia il suo legittimo proprietario.

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb
Tra le rovine della Dresda del 1945, una giovane donna cerca un prezioso cimelio di famiglia che custodisce il ricordo di un momento cristallizzato nel tempo.

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte
Una storia commovente su una senape leggendaria in un piccolo negozio a Düsseldorf e il ricordo speciale che custodisce.

Die Postkarte aus Wien, die zehn Jahre zu spät kam
Una donna scopre una cartolina da una vecchia amica arrivata dieci anni dopo essere stata spedita da Vienna.

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte
Dopo essersi trasferita in un nuovo appartamento, Laura esita ad aprire una misteriosa scatola appartenente a sua madre defunta.

Der Staffelstab, der in München liegen blieb
Una giovane squadra di staffetta di Rosenheim affronta un momento difficile durante una grande gara a Monaco.

Die Stimme, die der Kölner Rundfunk 1962 aus dem Archiv tilgte
Un giovane archivista nella Colonia del 1962 deve scegliere tra obbedire agli ordini del suo capo di fare spazio e preservare una bella voce dal passato.

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte
Questa storia segue un giovane segretario che assiste alla storica tensione e agli ultimi giorni della carriera del Cancelliere Otto von Bismarck, mentre sfida il giovane Kaiser Wilhelm II.

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo
Una donna dal cuore gentile scopre un regalo di compleanno smarrito in una stazione ferroviaria affollata di Berlino e si adopera per restituirlo al suo proprietario.

Das leere Schließfach am Hamburger Hauptbahnhof
Una donna che cerca suo fratello scomparso segue un misterioso messaggio fino a un armadietto della stazione, solo per rendersi conto che un piccolo errore porta a una grande scoperta.

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt
Nel 1987, un viaggiatore su un treno attraverso la Germania dell'Est affronta un incontro misterioso e teso con una guardia di frontiera al checkpoint di Marienborn.