irvsirse
/EER/
/EER-seh/
💡 Regola rapida
Ir = andare VERSO una destinazione. Irse = ANDARSENE/PARTIRE da un luogo.
Pensa: 'Ir' serve per Arrivare da qualche parte. 'Irse' serve per Scappare/Allontanarsi da qualche parte.
- La frase 'Me tengo que ir' (Devo andare via) deve usare 'irse'. 'Tengo que ir' suona incompleto, come se mancasse la destinazione.
- La destinazione è spesso omessa con 'irse'. 'Me voy' significa 'Me ne vado' senza dire dove stai andando.
📊 Tabella comparativa
| Contesto | ir | irse | Perché? |
|---|---|---|---|
| Stating Your Movement | Voy a la tienda. | Me voy de la casa. | 'Ir' focuses on the destination (the store). 'Irse' focuses on the point of departure (the house). |
| At a Party | Voy al baño un momento. | Nos vamos, ya es tarde. | Use 'ir' for temporary movement within a place. Use 'irse' for leaving the place for good. |
| Asking About Plans | ¿Cuándo vas a Madrid? | ¿Cuándo te vas de aquí? | 'Ir' asks about the trip TO a place. 'Irse' asks about the departure FROM a place. |
✅ Quando usare "ir" / irse
ir
Andare (muoversi verso una destinazione specifica)
/EER/
Andare verso una destinazione
Vamos a la playa.
Vamos a la playa.
Piani futuri (ir + a + infinito)
Voy a estudiar más.
Voy a estudiar más.
Chiedere come vanno le cose
¿Cómo te va?
¿Cómo te va?
irse
Andarsene, partire (enfatizzando l'atto della partenza)
/EER-seh/
Lasciare un luogo
Me voy de la fiesta.
Me voy de la fiesta.
Andarsene senza una destinazione dichiarata
Bueno, ya me voy. ¡Adiós!
Bueno, me voy ya. ¡Adiós!
Morire (eufemistico)
El abuelo se fue el año pasado.
Mi abuelo se fue el año pasado.
🔄 Esempi a confronto
Con "ir":
Voy al trabajo.
Voy al trabajo.
Con "irse":
Ya me voy de casa.
Me voy de casa ahora.
La differenza: Usa 'ir' per dichiarare la tua destinazione. Usa 'irse' per annunciare la tua partenza dal luogo attuale.
Con "ir":
¿Vas a la cocina?
¿Vas a la cocina?
Con "irse":
¿Ya te vas?
¿Te vas ya?
La differenza: 'Ir' chiede del movimento verso un'altra stanza all'interno dello stesso luogo. 'Irse' chiede se la persona sta lasciando l'evento/casa del tutto.
Con "ir":
Voy a Argentina en diciembre.
Voy a Argentina en diciembre.
Con "irse":
Me voy a Argentina por un año.
Me voy a Argentina por un año.
La differenza: 'Ir' è una semplice dichiarazione di viaggio. 'Irse' aggiunge un senso di partenza più significativo, come un trasferimento o un soggiorno a lungo termine.
🎨 Confronto visivo

'Ir' riguarda dove stai andando. 'Irse' riguarda ciò che stai lasciando.
⚠️ Errori comuni
Tengo que ir.
Me tengo que ir. / Tengo que irme.
Per dire 'Devo andare via', devi usare la forma riflessiva 'irse'. 'Tengo que ir' suona incompleto, come se mancasse la destinazione ('Devo andare... dove?').
Yo voy de la oficina a las 5.
Yo me voy de la oficina a las 5.
Quando enfatizzi che stai partendo DA un luogo, devi usare 'irse'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:
🏷️ Parole chiave
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Ir vs Irse
Domanda 1 di 2
Sei a casa di un amico e vuoi dire 'Devo andare via ora'. Qual è corretto?
🏷️ Tags
Domande Frequenti
È mai accettabile dire 'Me voy a la tienda'?
Sì, ma è meno comune e aggiunge una sfumatura specifica. 'Voy a la tienda' è il modo standard per dire che vai al negozio. 'Me voy a la tienda' enfatizza l'atto di lasciare la tua posizione attuale *per andare* al negozio. Come studente, attenersi a 'ir' per le destinazioni è la scelta più semplice e comune.
Perché l'aggiunta di 'se' cambia il significato di 'ir'?
Il 'se' è un pronome riflessivo. Con alcuni verbi, significa che fai l'azione a te stesso (come 'lavarse' - lavarsi). Con altri verbi, come 'ir', cambia fondamentalmente il significato. Pensalo come se creasse un nuovo verbo correlato: 'ir' (andare) diventa 'irse' (andarsene/partire). Lo spagnolo ha molti verbi come questo!

