Inklingo

recogervsrecolectar

recoger

/reh-ko-HEHR/

|
recolectar

/reh-ko-lek-TAR/

Livello:A2Tipo:verbsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Recoger = prendere/raccogliere (uso quotidiano). Recolectar = raccogliere/collezionare (in modo sistematico).

Trucco per ricordare:

Usa 'recoger' quando afferrando qualcosa al volo. Usa 'recolectar' quando stai facendo una collezione organizzata o una raccolta su larga scala.

Eccezioni:
  • Per la raccolta dei rifiuti, 'recoger la basura' è più comune nel parlato quotidiano rispetto a 'recolectar', anche se è un processo sistematico.

📊 Tabella comparativa

ContestorecogerrecolectarPerché?
Gathering from natureRecogimos flores en el campo.Recolectamos plantas para un estudio.Recoger is casual (picking flowers). Recolectar is systematic (for a study).
AgricultureVoy a recoger tomates de mi huerto.La finca recolecta toneladas de tomates.Recoger for small-scale, personal picking. Recolectar for large-scale, commercial harvesting.
Getting itemsRecoge los juguetes del suelo.Recolectan firmas para la petición.Recoger for physical tidying. Recolectar for organized gathering like signatures.
TrashEl camión recoge la basura.Se recolectan 100 toneladas diarias.Recoger is common for the action. Recolectar is for discussing the process at a large scale (e.g., in reports).

✅ Quando usare "recoger" / recolectar

recoger

Prendere, raccogliere o collezionare in senso generale e quotidiano. Spesso implica una semplice azione fisica.

/reh-ko-HEHR/

Raccogliere un oggetto (che è caduto)

Se me cayeron las llaves, ¿puedes recogerlas?

Se me han caído las llaves, ¿puedes recogerlas?

Andare a prendere qualcuno (in auto)

Paso a recogerte a las ocho.

Paso a recogerte a las ocho.

Mettere in ordine/Sistemare

Por favor, recoge tu habitación.

Por favor, recoge tu habitación.

Raccogliere i propri effetti personali

Voy a recoger mis cosas y me voy.

Voy a recoger mis cosas y me voy.

recolectar

Raccogliere, collezionare o mietere in modo sistematico, organizzato o su larga scala, spesso con uno scopo specifico.

/reh-ko-lek-TAR/

Raccogliere dati o informazioni

Estamos recolectando datos para la investigación.

Estamos recolectando datos para la investigación.

Mietere i raccolti

Los agricultores recolectan el trigo en verano.

Los agricultores recolectan el trigo en verano.

Raccogliere fondi o donazioni

La ONG recolecta fondos para construir un pozo.

La ONG recolecta fondos para construir un pozo.

Raccogliere campioni per uno studio

La bióloga recolectó muestras de rocas.

El biólogo recolectó muestras de roca.

🔄 Esempi a confronto

In spiaggia

Con "recoger":

Recogimos conchas en la orilla.

Recogimos conchas en la orilla.

Con "recolectar":

Recolectamos muestras de arena para analizar la contaminación.

Recolectamos muestras de arena para analizar la contaminación.

La differenza: 'Recoger' implica un'attività casuale e rilassata. 'Recolectar' suggerisce uno scopo specifico e organizzato, spesso scientifico o professionale.

In agricoltura

Con "recoger":

Mi abuela recogió unas fresas para el postre.

Mi abuela recogió unas fresas para el postre.

Con "recolectar":

La cooperativa recolectó la cosecha de fresas.

La cooperativa recolectó la cosecha de fresas.

La differenza: Usa 'recoger' per la raccolta personale e su piccola scala. Usa 'recolectar' per la raccolta commerciale e su larga scala.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra recoger (una persona che raccoglie un libro caduto) vs recolectar (uno scienziato che raccoglie esemplari di farfalle).

'Recoger' è per il 'prendere' quotidiano. 'Recolectar' è per il 'collezionare' sistematico.

⚠️ Errori comuni

Errore:

Voy a recolectar a mi hijo de la escuela.

Correzione:

Voy a recoger a mi hijo de la escuela.

Perché:

Andare a prendere una persona è un'azione quotidiana. Si usa sempre 'recoger'. 'Recolectar' suonerebbe come se lo stessi collezionando come un esemplare.

Errore:

El científico recogió los datos para su informe.

Correzione:

El científico recolectó los datos para su informe.

Perché:

Raccogliere dati per una ricerca è un processo formale e sistematico, rendendo 'recolectar' il verbo più preciso e appropriato.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🏷️ Parole chiave

recoger
recoger
raccogliere
recolectarpick upcollect

🔗 Coppie correlate

Preguntar vs Pedir

Tipo: verbs

Llevar vs Traer

Tipo: verbs

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Recoger vs Recolectar

Domanda 1 di 2

Quale verbo si adatta meglio? 'La científica va a ___ muestras de agua del río.'

🏷️ Tags

VerbsIntermediateNear-Synonyms

Domande Frequenti

Posso usare 'recoger' e 'recolectar' in modo intercambiabile per la raccolta dei raccolti?

Si può, ma il significato cambia leggermente. 'Recoger la cosecha' è molto comune e suona naturale. 'Recolectar la cosecha' suona un po' più formale o tecnico, enfatizzando il processo organizzato e su larga scala. Per un piccolo orto domestico, 'recoger' è sempre meglio.

Questa differenza si applica anche ai sostantivi, come 'recogida' vs 'recolección'?

Sì, assolutamente! Vale la stessa logica. 'La recogida de los niños' è prendere i bambini a scuola. 'La recolección de datos' è la raccolta dati. 'La recolección de basura' è il termine formale per il servizio di gestione dei rifiuti.