Inklingo
Un bambino guarda una fragola rossa brillante con gli occhi spalancati ed eccitati.

Coniugazione di antojarse al Passato remoto

antojarseavere voglia di

B1regular -ar★★★★
Risposta rapida:

Il preterito di 'antojarse' (come 'me antojé' o 'se antojó') descrive una specifica voglia o sensazione passata.

Forme di antojarse al Passato remoto

yome antojé
te antojaste
él/ella/ustedse antojó
nosotrosnos antojamos
vosotrosos antojasteis
ellos/ellas/ustedesse antojaron

Quando usare il Passato remoto

Usa il preterito di 'antojarse' per parlare di un'istanza specifica in cui tu o qualcun altro avete improvvisamente avuto voglia di avere o fare qualcosa, e quella sensazione si è completata. Ad esempio, 'Me antojé de chocolate ayer' (Ho avuto voglia di cioccolato ieri) si riferisce a un momento o giorno specifico.

Note su antojarse al Passato remoto

'Antojarse' è un verbo regolare in -ar al preterito. Tutte le forme sono regolari, inclusa la forma 'yo' 'me antojé' e la forma 'él/ella/usted' 'se antojó'.

Frasi di esempio

  • Me antojé de pizza anoche.

    Ho avuto voglia di pizza ieri sera.

    yo

  • ¿Te antojaste de algo dulce después de comer?

    Hai avuto voglia di qualcosa di dolce dopo aver mangiato?

  • Se antojó un café a media tarde.

    Lui/Lei ha avuto voglia di un caffè a metà pomeriggio.

    él/ella/usted

  • Nos antojamos de ir a la playa de repente.

    Improvvisamente abbiamo avuto voglia di andare in spiaggia.

    nosotros

Errori comuni

  • Errore: Usare l'imperfetto invece del preterito per una voglia specifica.

    Corretto: Usa il preterito ('me antojé', 'se antojó') per una voglia che è iniziata e finita in un punto specifico del passato.

    Perché: Il preterito marca azioni o occorrenze completate, come una specifica voglia che è venuta e passata, mentre l'imperfetto ('me antojaba') descriverebbe una voglia in corso o abituale.

  • Errore: Dimenticare il pronome riflessivo.

    Corretto: Includi sempre il pronome riflessivo: 'me antojé', 'te antojaste', 'se antojó'.

    Perché: Il verbo 'antojarse' richiede un pronome riflessivo per indicare che il desiderio è sorto all'interno del soggetto.

Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto

Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'antojarse' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.

Tempi correlati