Inklingo

úlcera

OOL-seh-rah/ˈulθeɾa/

úlcera significa ulcera in spagnolo (una piaga sulla pelle o all'interno del corpo).

ulcera

Anche: piaga, malattia
Un primo piano di un'illustrazione di una piccola piaga circolare rossa su una porzione di pelle.

📝 In Azione

El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.

A2

Il medico mi ha detto che ho un'ulcera allo stomaco.

El estrés constante puede causar una úlcera gástrica.

B1

Lo stress costante può causare un'ulcera gastrica.

La corrupción es la úlcera de nuestra sociedad.

C1

La corruzione è la piaga della nostra società.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • llaga (piaga/ferita)
  • herida (ferita)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • úlcera de estómagoulcera allo stomaco
  • úlcera pépticaulcera peptica
  • tener una úlceraavere un'ulcera

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "úlcera" in spagnolo:

ulcera

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: úlcera

Domanda 1 di 3

Quale articolo è corretto per 'úlcera'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
ulcerar(causare un'ulcera)Verbo
ulceroso(ulceroso)Aggettivo
ulceración(ulcerazione)Sostantivo
🎵 Rime
vulnera
📚 Etimologia

Dal latino 'ulcera', che è il plurale di 'ulcus' che significa piaga o ulcera.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: ulcerFrench: ulcère

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Úlcera' si riferisce sempre a una condizione medica?

Per lo più, sì. Tuttavia, può essere usato in senso figurato per descrivere qualcosa che corrompe o distrugge lentamente un sistema, come 'la úlcera de la corrupción'.

'Úlcera' si usa per un semplice taglio?

No, per un semplice taglio o graffio, usa la parola 'herida'.

È la stessa parola in America Latina e in Spagna?

Sì, il significato è identico. L'unica differenza è la pronuncia della 'c' (come 's' in America Latina e come 'th' in Spagna).