bizcocho
“bizcocho” significa “torta soffice” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
torta soffice
Anche: plumcake, torta
📝 In Azione
Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.
A1Mia nonna ha preparato una torta soffice al limone per la merenda.
El secreto de un buen bizcocho es batir bien los huevos.
B1Il segreto per una buona torta soffice è montare bene le uova.
Este bizcocho está muy esponjoso y tierno.
A2Questa torta soffice è molto ariosa e tenera.
figo/a
Anche: bello/a
📝 In Azione
¡Mira a ese chico! Es un bizcocho.
B2Guarda quel ragazzo! È un figo.
Hola, bizcocho, ¿cómo estás?
B2Ehi, bello/a, come stai?
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: bizcocho
Domanda 1 di 3
Se ti trovi in Spagna e ordini un 'bizcocho', cosa riceverai probabilmente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'bis' (due volte) e 'coctus' (cotto). Originariamente, si riferiva al pane che veniva cotto due volte per renderlo molto secco e duro, in modo che durasse a lungo durante i viaggi in mare. In italiano, 'biscotto' ha un'origine simile, indicando un prodotto cotto due volte.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'bizcocho' e 'pastel'?
Nella maggior parte dei luoghi, 'bizcocho' è la parte soffice della torta (la parte simile al pane), mentre 'pastel' o 'tarta' è l'intero prodotto finito con glassa, farciture e decorazioni. In italiano, 'torta' è il termine generale, mentre 'pan di spagna' si riferisce specificamente a una torta soffice e leggera.
Il 'bizcocho' è sempre dolce?
Sì, nello spagnolo moderno si riferisce quasi sempre a un prodotto da forno dolce, anche se il suo antenato storico era un pane duro e secco usato dai marinai. In italiano, la maggior parte delle torte sono dolci, ma esistono anche torte salate.
Posso usare 'bizcocho' per un brownie?
Non proprio. Un brownie è troppo denso e specifico. Gli spagnoli di solito usano semplicemente la parola inglese 'brownie' o lo chiamano 'bizcocho de chocolate' se è più soffice. In italiano, useremmo 'brownie' o 'torta al cioccolato'.

