cámara
KA-ma-ra
/ˈka.ma.ɾa/
Cámara significa 'macchina fotografica', un dispositivo usato per scattare foto o video.
cámara(Sostantivo)
macchina fotografica
?Dispositivo per scattare foto o video.
fotocamera
?Informal, especially for webcams.
📝 In Azione
Por favor, sonríe para la cámara.
A1Per favore, sorridi per la macchina fotografica.
Mi teléfono tiene una cámara muy buena.
A2Il mio telefono ha una macchina fotografica molto buona.
El director de cine gritó: '¡Cámara y acción!'
B1Il regista ha gridato: 'Macchina da presa e si comincia!'
💡 Punti grammaticali
È una parola 'la'
Cámara è una parola femminile, quindi userai sempre 'la' o 'una' con essa. Ad esempio, 'la cámara' (la macchina fotografica) o 'una cámara' (una macchina fotografica). In italiano, 'macchina fotografica' è femminile, quindi è simile: 'la macchina fotografica'.
⭐ Consigli d''uso
Scattare una foto
Per dire che stai scattando una foto, puoi usare 'sacar una foto' o 'hacer una foto'. Entrambe sono molto comuni e significano la stessa cosa! In italiano usiamo quasi sempre 'scattare una foto'.

Cámara può anche riferirsi a una 'camera' o stanza formale, spesso usata per organi legislativi.
cámara(Sostantivo)
camera
?Stanza formale o organo legislativo.
aula
?As in a house of parliament, e.g., 'House of Representatives'.
,sala
?Usually for a large or official room, like in a palace.
📝 In Azione
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
B2La Camera dei Rappresentanti voterà la nuova legge domani.
El juicio se celebró en una cámara cerrada al público.
C1Il processo si è svolto in una camera chiusa al pubblico.
La Cámara de Comercio ayuda a los negocios locales.
B1La Camera di Commercio aiuta le imprese locali.
❌ Errori Comuni
'Cámara' vs. 'Stanza/Camera'
Errore: “Usare 'cámara' per una stanza normale di una casa, come una camera da letto.”
Correzione: In italiano, usiamo 'stanza' o 'camera' (da letto) per le stanze comuni. 'Cámara' in spagnolo suona molto formale o storico, come una sala di un palazzo governativo. L'italiano 'camera' è usato per la musica o per la legislatura, proprio come in spagnolo.
⭐ Consigli d''uso
Pensa 'Ufficiale'
Quando vedi 'cámara' usato per indicare una stanza, pensa a gruppi ufficiali o spazi speciali, come una 'Cámara de Comercio' (Camera di Commercio) o una 'cámara frigorífica' (cella frigorifera). Questo è molto simile all'uso italiano di 'Camera'.

Nel contesto dei veicoli, cámara si riferisce alla 'camera d'aria' di uno pneumatico, la parte che trattiene l'aria.
cámara(Sostantivo)
camera d'aria
?Il tubo di gomma all'interno di uno pneumatico che trattiene l'aria.
camera d'aria
?A space filled with air.
📝 In Azione
Se me pinchó la cámara de la bicicleta y tuve que caminar.
B1Ho forato la camera d'aria della mia bicicletta e ho dovuto camminare.
Hay que cambiar la cámara del neumático trasero.
B2Dobbiamo cambiare la camera d'aria del pneumatico posteriore.
❌ Errori Comuni
'Cámara' vs. 'Pneumatico/Gomma'
Errore: “Confondere 'cámara' (la parte interna) con 'llanta' o 'neumático' (il pneumatico esterno).”
Correzione: Ricorda, la 'cámara' è il tubo interno simile a un pallone. La 'llanta' o 'neumático' è la parte esterna in gomma resistente che tocca la strada. In italiano, 'pneumatico' è l'esterno, e 'camera d'aria' è l'interno.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cámara
Domanda 1 di 1
La tua amica dice: '¡Ayuda! Se pinchó la cámara de mi bici.' Di cosa ha bisogno di aiuto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'cámara' e 'cuarto' o 'habitación'?
'Cuarto' e 'habitación' sono le parole di uso quotidiano per una stanza in una casa, come una camera da letto o un soggiorno. 'Cámara' è molto più formale e specifico. Lo usi per spazi ufficiali come una 'Cámara de Diputados' (Camera dei Deputati) o per spazi tecnici come una 'cámara frigorífica' (cella frigorifera). In italiano, 'camera' è usato per la musica o la legislatura, mentre 'stanza' è più generico.
Ho sentito qualcuno in Messico gridare '¡Cámara!'. Cosa intendevano?
Questo è un uso gergale divertente! In Messico, gridare '¡Cámara!' può essere un modo per dire 'Ok!', 'Affare fatto!', 'Perfetto!' o 'Andiamo!'. È un modo informale per essere d'accordo con qualcuno o per far partire le cose.