Inklingo

calefacción

kah-leh-fak-SYOHN/kalefakˈθjon/

calefacción significa riscaldamento in spagnolo (il sistema che riscalda un edificio).

riscaldamento

Anche: stufa
SpainLatin America
Un radiatore bianco su un muro blu tenue, che emana un calore delicato in una stanza accogliente.

📝 In Azione

En invierno siempre encendemos la calefacción.

A1

In inverno accendiamo sempre il riscaldamento.

La calefacción central de este edificio no funciona bien.

A2

Il riscaldamento centralizzato di questo edificio non funziona bene.

Prefiero la calefacción por suelo radiante porque es más cómoda.

B1

Preferisco il riscaldamento a pavimento perché è più confortevole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • climatización (climatizzazione)

Contrari

  • aire acondicionado (aria condizionata)
  • refrigeración (raffreddamento)

Collocazioni Comuni

  • calefacción centralriscaldamento centralizzato
  • encender la calefacciónaccendere il riscaldamento
  • bajar la calefacciónabbassare il riscaldamento

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: calefacción

Domanda 1 di 3

Quale articolo è corretto per 'calefacción'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
accióncanciónestación
📚 Etimologia

Dal latino 'calefactio', che combina 'calere' (essere caldo) e 'facere' (fare). Letteralmente significa 'l'atto di rendere qualcosa caldo'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

French: caléfactionEnglish: calefaction

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'calefacción' anche per lo scaldabagno?

Di solito no. Per l'acqua, usiamo 'calentador' o 'termo'. 'Calefacción' si riferisce alla temperatura dell'aria in una stanza o in un edificio. In italiano, per lo scaldabagno si usa 'scaldabagno' o 'boiler'.

Si può usare 'calefacción' al plurale?

È raramente usato al plurale. Si direbbe semplicemente 'sistemas de calefacción' se si parla di diversi tipi. In italiano, 'riscaldamenti' si usa per indicare più sistemi o periodi di riscaldamento.

È 'poner' o 'encender' il riscaldamento?

Entrambi sono corretti! 'Poner la calefacción' è molto comune e suona naturale, come 'mettere il riscaldamento' in italiano. Anche 'accendere il riscaldamento' è corretto.