creería
kre-eh-REE-ah
/kɾe.eˈɾia/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Yo creería que es mejor salir temprano.
B1Io penserei che è meglio uscire presto.
Si me lo dijeras tú, lo creería sin dudar.
B1Se me lo dicessi tu, ci crederei senza dubitare.
Cualquiera creería que son hermanos.
B2Chiunque penserebbe che siano fratelli.
💡 Punti grammaticali
La forma del 'Condizionale'
Questa parola è una forma specifica del verbo 'creer'. Descrive ciò che qualcuno crederebbe o penserebbe se si verificasse una certa condizione.
Soggetti Multipli
Questa esatta parola 'creería' può significare 'io crederei' (yo) o 'lui/lei crederebbe' (él/ella). Di solito si capisce quale sia basandosi sul resto della conversazione.
❌ Errori Comuni
Confondere il Futuro con il Condizionale
Errore: “Usare 'creería' per dire 'Io crederò' (futuro).”
Correzione: Dì 'creeré' per 'io crederò'. Usa 'creería' solo per le situazioni che esprimono il condizionale ('would' in inglese).
⭐ Consigli d''uso
Sembrare Più Cortesi
Se vuoi dare un'opinione senza sembrare troppo perentorio, usa 'creería' invece di 'creo' (io penso). Ti fa sembrare più umile e aperto ad altre idee, proprio come in italiano con il condizionale.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: creería
Domanda 1 di 2
Se vuoi dire 'Ci crederei se lo vedessi', quale parola usi per 'would believe'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'creería' e 'creía'?
'Creería' significa 'crederei' (ipotetico/condizionale), mentre 'creía' significa 'ero solito credere' o 'stavo credendo' (descrive un'azione nel passato).
È 'creería' o 'creyera'?
'Creería' si usa per dire cosa *succederebbe* (condizionale), mentre 'creyera' è una forma speciale usata dopo parole come 'se' o 'speriamo' (es. 'si io credessi...').