daños
DAH-nyos
/ˈda.ɲos/
Daños si traduce spesso con 'danno', riferendosi a distruzione fisica o pregiudizio materiale.
daños(Sostantivo)
danno
?distruzione fisica o pregiudizio materiale
,pregiudizio
?lesione o detrimento generale
distruzione
?result of a disaster
📝 In Azione
Los daños en el edificio fueron causados por el terremoto.
B1I danni all'edificio sono stati causati dal terremoto.
Necesitamos un técnico para evaluar los daños del sistema.
B2Abbiamo bisogno di un tecnico per valutare i danni al sistema.
La inundación dejó graves daños materiales en la zona agrícola.
B2L'alluvione ha lasciato gravi danni materiali nella zona agricola.
💡 Punti grammaticali
Sempre Plurale per Perdita Materiale
In spagnolo, quando si parla di distruzione fisica o perdita materiale (come danni a un'auto o a una casa), usiamo quasi sempre la forma plurale, 'daños', anche se l'italiano usa spesso il singolare 'danno' (es. 'il danno all'auto').
❌ Errori Comuni
Usare il Singolare per Danno Materiale
Errore: “Hubo mucho daño en mi coche. (Errato)”
Correzione: Hubo muchos daños en mi coche. (Corretto, usare il plurale per le perdite materiali.)
⭐ Consigli d''uso
Singolare vs. Plurale
Usa il singolare 'daño' quando ti riferisci a una specifica istanza di 'lesione' o 'dolore' (es. 'Me hizo daño' - Mi ha fatto male). Usa il plurale 'daños' per le perdite materiali o la distruzione risultante.

In un contesto legale, daños si traduce con 'risarcimento danni', intendendo un compenso per lesioni o perdite.
daños(Sostantivo)
risarcimento danni
?compenso legale per lesioni o perdite
perdite
?financial or economic losses
📝 In Azione
La empresa fue demandada por daños y perjuicios.
C1L'azienda è stata citata in giudizio per danni e perdite.
El tribunal calculó los daños económicos a pagar.
C1Il tribunale ha calcolato i danni economici da pagare.
💡 Punti grammaticali
La Coppia Legale
Nel linguaggio legale spagnolo, 'daños' è quasi sempre abbinato a 'perjuicios' (perdite o danni subiti) per formare la comune espressione 'daños y perjuicios', che significa il risarcimento totale dovuto.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Assicurativo
Quando si parla di pagamenti assicurativi o richieste di risarcimento, 'daños' si riferisce al denaro erogato per riparare o sostituire ciò che è stato rotto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: daños
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'daños' per descrivere la distruzione materiale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'daños' è solitamente al plurale quando 'danno' in italiano è spesso singolare?
Pensa a 'daños' come ai singoli 'elementi di danno' o alle molteplici 'perdite' che si sono verificate. Mentre l'italiano tratta il danno come un sostantivo non numerabile, lo spagnolo conta spesso la distruzione risultante, da qui la forma plurale.
Posso usare il singolare 'daño'?
Sì! Usa 'daño' (singolare) quando parli di lesioni astratte, pregiudizio emotivo o quando la parola fa parte di una frase composta (es. 'hacer daño' - fare male/causare danno).