descubrí
“descubrí” significa “Ho scoperto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Ho scoperto, Ho saputo
Anche: Mi sono reso conto
📝 In Azione
Ayer, por fin, descubrí la verdad sobre el robo.
A2Ieri, finalmente, ho scoperto la verità sulla rapina.
Descubrí un café muy bueno cerca de mi oficina.
A1Ho scoperto un caffè molto buono vicino al mio ufficio.
Cuando viajé a Perú, descubrí que me encanta la comida andina.
B1Quando sono andato in Perù, ho saputo che amo il cibo andino.
Ho scoperto/svelato, Ho rivelato
Anche: Ho esposto
📝 In Azione
Descubrí el cuadro quitando la sábana que lo cubría.
B1Ho scoperto il quadro togliendo il telo che lo copriva.
Al llegar, descubrí mi cabeza en señal de respeto.
B2All'arrivo, mi sono tolto il cappello (ho scoperto la testa) come segno di rispetto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: descubrí
Domanda 1 di 2
Quale frase inglese traduce correttamente il significato di 'Descubrí que era alérgico al maní'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
'Descubrir' deriva dal prefisso latino 'dis-' (che significa 'non' o 'separare') combinato con il verbo 'cooperire' (che significa 'coprire'). Quindi, la parola significa letteralmente 'togliere la copertura', il che spiega perfettamente sia il suo significato fisico che quello figurato.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'descubrí' ha un accento?
L'accento sulla 'i' è essenziale perché indica due cose: primo, che la parola è accentata sull'ultima sillaba, e secondo, che è la forma 'yo' (io) del tempo passato remoto (pretérito indefinido), indicando un'azione completata. In italiano, l'accento non è necessario in quanto la forma 'io scoprii' è meno comune di 'io ho scoperto'.
Qual è la differenza tra 'descubrí' e 'encontré'?
Entrambi possono significare 'ho trovato'. 'Descubrí' è spesso usato per trovare qualcosa di nuovo, inaspettato, o per rendersi conto di un'informazione (come un segreto o una nuova passione). 'Encontré' è più generale e spesso significa 'ho localizzato' qualcosa che stavi cercando attivamente (es. 'Ho trovato le chiavi').

