diarios
“diarios” significa “giornali” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
giornali, diari
Anche: quotidiani, giornali
📝 In Azione
Compramos todos los diarios para ver las noticias.
A1Abbiamo comprato tutti i giornali per vedere le notizie.
Mis diarios de la infancia están llenos de secretos.
A2I miei diari d'infanzia sono pieni di segreti.
quotidiani
Anche: di tutti i giorni
📝 In Azione
Tenemos gastos diarios que cubrir.
A2Abbiamo spese quotidiane da coprire.
Estos son mis ejercicios diarios de gramática.
A1Questi sono i miei esercizi quotidiani di grammatica.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: diarios
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'diarios' come aggettivo (descrivendo la frequenza)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal latino *diarium*, che significava 'resoconto giornaliero' o 'razione giornaliera'. Questa parola si basa a sua volta sul latino *dies*, che significa 'giorno'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'diarios' e 'diarias'?
'Diarios' è la forma maschile plurale, usata con sostantivi maschili (come 'ejercicios diarios'). 'Diarias' è la forma femminile plurale, usata con sostantivi femminili (come 'tareas diarias'). Entrambi significano 'quotidiano/a' ma devono concordare con il genere del sostantivo.
Posso usare 'diarios' per riferirmi a un notiziario TV?
No. Sebbene 'diario' sia legato alle notizie, 'diarios' (sostantivo plurale) si riferisce quasi sempre a giornali stampati o diari/quaderni fisici. Per un notiziario TV, useresti tipicamente 'noticias' (notizie) o 'informativos'.

