estaré
“estaré” significa “Sarò” in spagnolo (Uso generale, parlando del futuro).
Sarò
Anche: Io sarò
📝 In Azione
Mañana estaré en la oficina todo el día.
A2Domani sarò in ufficio tutto il giorno.
No te preocupes, estaré bien.
A2Non preoccuparti, starò bene.
Si me necesitas, estaré esperando tu llamada.
B1Se hai bisogno di me, sarò in attesa della tua chiamata.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: estaré
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Sarò un dottore un giorno'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino 'stāre', che significa 'stare in piedi'. Nel tempo, il suo significato si è ampliato per descrivere uno stato o una posizione, diventando uno dei due principali verbi 'essere' in spagnolo.
Prima attestazione: Evolved from Latin into Old Spanish around the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'estaré' e 'voy a estar'?
Entrambi significano 'sarò' o 'ho intenzione di essere' e sono spesso intercambiabili nella conversazione. 'Voy a estar' (il futuro prossimo) può sembrare un po' più immediato o pianificato, mentre 'estaré' (il futuro semplice) può suonare un po' più certo o essere usato per eventi più lontani nel futuro. Nel parlato quotidiano, sentirai 'voy a estar' molto frequentemente.
Perché 'estaré' ha l'accento?
L'accento sulla 'é' finale è molto importante! Indica che lo stress cade su quell'ultima sillaba, segnalando che si tratta di un verbo al tempo futuro. Senza l'accento, la parola 'estare' verrebbe pronunciata diversamente e non significherebbe 'io sarò'.