fusión
“fusión” significa “fusione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fusione, connubio
Anche: fusione, amalgama
📝 In Azione
La fusión de los dos bancos fue aprobada la semana pasada.
B1La fusione delle due banche è stata approvata la settimana scorsa.
Este restaurante es famoso por su deliciosa comida de fusión.
B1Questo ristorante è famoso per la sua deliziosa cucina fusion.
Su estilo musical es una fusión de jazz y ritmos africanos.
B2Il loro stile musicale è un connubio di jazz e ritmi africani.
scioglimento, fusione
Anche: liquefazione
📝 In Azione
El punto de fusión del hielo es cero grados Celsius.
B2Il punto di fusione del ghiaccio è zero gradi Celsius.
La energía de fusión limpia podría cambiar el mundo.
C1L'energia di fusione pulita potrebbe cambiare il mondo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fusión
Domanda 1 di 1
Quale di queste frasi usa 'fusión' nel contesto degli affari?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola deriva dal termine latino *fusio*, che significava 'versamento' o 'scioglimento'. Originariamente si riferiva al processo di fondere i metalli per unirli. Questa idea centrale di 'unire tramite fusione' ha portato ai suoi significati moderni nel mondo degli affari e dell'arte.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'fusión' e 'mezcla'?
'Fusión' (fusione/unione profonda) implica solitamente un'integrazione completa dove i componenti originali diventano inseparabili e formano una nuova entità (soprattutto negli affari o nella scienza). 'Mezcla' (miscela) è un termine più generale per combinare cose, spesso dove i componenti possono ancora essere identificati o separati.
Si può usare 'fusión' per descrivere una relazione personale?
Sì, ma suona molto formale o poetico. Si potrebbe dire 'una fusión de almas' (una fusione di anime) per indicare due persone che diventano profondamente unite, ma di solito 'unión' o 'conexión' è più comune per le relazioni quotidiane.

