imaginación
ee-mah-hee-nah-SYOHN
/i.ma.xi.naˈsjon/
📝 In Azione
Los niños tienen mucha imaginación.
A1I bambini hanno molta immaginazione.
Necesitas más imaginación para escribir una historia así.
A2Hai bisogno di più creatività per scrivere una storia del genere.
Su falta de imaginación le impide ver otras soluciones.
B1La sua mancanza di immaginazione gli impedisce di vedere altre soluzioni.
💡 Punti grammaticali
Sostantivi che terminano in -ción
Le parole che terminano in -ción (come imaginación, canción, situación) sono quasi sempre femminili e richiedono l'articolo femminile 'la'. Questo è molto simile all'italiano con le parole che terminano in -zione (es. 'la situazione').
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “El imaginación”
Correzione: La imaginación. Poiché termina in -ción, è sempre femminile. Ricorda: 'la imaginación'.
⭐ Consigli d''uso
Attenzione al Falso Amico (Inverso)
Questa parola è un perfetto cognato! Assomiglia moltissimo all'italiano 'immaginazione'. La principale differenza è la grafia spagnola (-ción) rispetto a quella italiana (-zione).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: imaginación
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'imaginación'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
L''imaginación' è un nome numerabile o non numerabile?
È generalmente usato come nome non numerabile, simile a 'acqua' o 'aria'. Non si direbbe 'due imaginaciones'. Di solito ci si riferisce alla quantità o qualità dell'immaginazione: *mucha imaginación* (molta immaginazione) o *gran imaginación* (grande immaginazione).
Come si usa 'imaginación' quando si vuole dire che qualcosa è solo un sogno o non reale?
La frase comune è 'Es un fruto de la imaginación' (È un frutto dell'immaginazione), oppure semplicemente 'Es pura imaginación' (È pura immaginazione).