Inklingo

mármol

MAR-mohl/ˈmaɾmol/

mármol significa marmo in spagnolo (la dura roccia metamorfica cristallina).

marmo

Anche: lapide
General
Un blocco liscio e levigato di marmo bianco con venature grigie.

📝 In Azione

La mesa de la cocina es de mármol blanco.

A1

Il tavolo della cucina è di marmo bianco.

Miguel Ángel esculpió el David en un solo bloque de mármol.

B1

Michelangelo scolpì il David da un unico blocco di marmo.

Parece que no tiene sentimientos, tiene el corazón de mármol.

B2

Sembra che non abbia sentimenti; ha un cuore di marmo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • plastilina (plastilina (qualcosa di morbido/malleabile))

Collocazioni Comuni

  • mármol pulidomarmo levigato
  • suelo de mármolpavimento in marmo
  • mármol de Carraramarmo di Carrara

Modi di Dire & Espressioni

  • estar frío como el mármolessere molto freddo al tatto o emotivamente freddo

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "mármol" in spagnolo:

lapidemarmo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mármol

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la forma plurale corretta di 'mármol'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
marmolista(marmista)Sostantivo
marmolería(marmelleria/fabbrica di marmo)Sostantivo
marmóreo(marmoreo)Aggettivo
🎵 Rime
árbol
📚 Etimologia

Dal latino 'marmor', che fu preso in prestito dal greco 'mármaros', che significa 'pietra lucente'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: marbleFrench: marbreItalian: marmo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Mármol' si riferisce alle piccole biglie con cui giocano i bambini?

No, mentre in inglese quelle sono chiamate 'marbles', in spagnolo il giocattolo si chiama 'canica'. 'Mármol' si riferisce solo al materiale lapideo.

Perché 'mármol' ha un accento?

Perché l'accento cade sulla penultima sillaba e la parola finisce in 'l'. Le regole spagnole richiedono un accento per questo schema specifico.

'Mármol' può essere usato come aggettivo?

Non direttamente. Si dice 'de mármol' (di marmo). Se vuoi un vero aggettivo, useresti 'marmóreo' (simile al marmo).