olvídalo
ohl-VEE-dah-loh
/olˈβi.ða.lo/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.
A2Scusa, credo di aver rotto il bicchiere. — Lascia perdere, non è nulla di grave.
¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.
A2Mi puoi passare il sale? No, aspetta, l'ho già trovato. Non importa.
Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.
B1Stiamo cercando le chiavi da un'ora. Lascia perdere, ne compro di nuove.
💡 Punti grammaticali
Attacco del Pronome nei Comandi
In spagnolo, quando si dà un comando affermativo (come 'olvida'), si attaccano le piccole parole pronominali (come 'lo', 'la', 'te') direttamente alla fine del verbo, formando una sola parola.
L'Accento Grafico
Quando un pronome viene attaccato a un imperativo, è necessario aggiungere un accento sulla sillaba tonica originale del verbo ('olvida') per mantenere la pronuncia invariata dopo l'aggiunta della nuova sillaba ('lo'): olvídalo.
❌ Errori Comuni
Separare il Comando
Errore: “Usare 'olvida lo' come due parole separate.”
Correzione: Bisogna sempre unirle in una sola parola: 'Olvídalo'. I pronomi si separano solo nei comandi negativi (No lo olvides).
Omettere l'Accento
Errore: “Scrivere 'olvidalo' (accento errato).”
Correzione: Ricorda l'accento sulla 'i' per assicurarti che l'accento tonico cada correttamente: 'olvídalo'.
⭐ Consigli d''uso
Il 'Tu' Informale
Dato che 'olvídalo' usa la forma del verbo per il 'tú' ('olvida'), si usa quando si parla con amici, familiari o persone che si conoscono bene. Per situazioni formali, si usa 'olvídelo' ('olvide' + 'lo').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: olvídalo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'olvídalo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'Olvídalo' e 'No te preocupes'?
Entrambi trasmettono rassicurazione. 'No te preocupes' significa 'Non ti preoccupare' ed è generalmente un incoraggiamento più blando. 'Olvídalo' è un comando più forte e definitivo che significa 'Liquidiamo completamente la cosa' o 'Andiamo avanti su questo argomento'.
Come si rende 'olvídalo' formale?
Per rivolgersi a qualcuno formalmente (usando 'usted'), si cambia la forma del comando del verbo: 'Olvide' + 'lo' diventa 'Olvídelo'. Il significato rimane lo stesso, ma il tono è più rispettoso, simile a come in italiano si passa da 'lascia perdere' a 'non si preoccupi'.