Inklingo

olvídalo

ohl-VEE-dah-loholˈβi.ða.lo

olvídalo significa Lascia perdere in spagnolo (Liquidare un problema o un errore passato.).

Lascia perdere, Non importa

Anche: Lascia stare, Non ti preoccupare
A2regular ar
Un'illustrazione stilizzata di una mano che scaccia delicatamente una piccola nuvoletta grigia e impalpabile, che simboleggia l'allontanamento o il dimenticare una preoccupazione o un errore.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 In Azione

Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.

A2

Scusa, credo di aver rotto il bicchiere. — Lascia perdere, non è nulla di grave.

¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.

A2

Mi puoi passare il sale? No, aspetta, l'ho già trovato. Non importa.

Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.

B1

Stiamo cercando le chiavi da un'ora. Lascia perdere, ne compro di nuove.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • déjalo (lascialo stare)
  • no importa (non importa)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara
yoolvidara
olvidaras
ellos/ellas/ustedesolvidaran
nosotrosolvidáramos
vosotrosolvidarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "olvídalo" in spagnolo:

non importa

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: olvídalo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'olvídalo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
olvidar(dimenticare)Verbo
el olvido(l'oblio / la dimenticanza)Sostantivo
olvidadizo(dimentico)Aggettivo
🎵 Rime
mándalocómpralo
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo *olvidar*, che discende dal latino *oblitare* (significa 'cancellare dalla memoria'). 'Olvídalo' è una combinazione moderna del comando informale 'olvida' e del pronome 'lo' (lo/la).

Prima attestazione: The verb *olvidar* appeared in Spanish in the 13th century. The specific compound form 'olvídalo' is a standard grammatical structure used since the verb's existence.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: esquece-oFrench: oublie-le

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'Olvídalo' e 'No te preocupes'?

Entrambi trasmettono rassicurazione. 'No te preocupes' significa 'Non ti preoccupare' ed è generalmente un incoraggiamento più blando. 'Olvídalo' è un comando più forte e definitivo che significa 'Liquidiamo completamente la cosa' o 'Andiamo avanti su questo argomento'.

Come si rende 'olvídalo' formale?

Per rivolgersi a qualcuno formalmente (usando 'usted'), si cambia la forma del comando del verbo: 'Olvide' + 'lo' diventa 'Olvídelo'. Il significato rimane lo stesso, ma il tono è più rispettoso, simile a come in italiano si passa da 'lascia perdere' a 'non si preoccupi'.