perdóname
“perdóname” significa “Perdonami” in spagnolo (Una richiesta diretta di perdono (informale)).
Perdonami
Anche: Scusami
📝 In Azione
Perdóname, no fue mi intención romper tu juguete.
A1Perdonami, non era mia intenzione rompere il tuo giocattolo.
¡Perdóname! No vi que estabas ahí.
A1Scusami! Non ti avevo visto lì.
Necesito hablar contigo. Perdóname por llamarte tan tarde.
A2Devo parlarti. Perdonami per averti chiamato così tardi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "perdóname" in spagnolo:
perdonami→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: perdóname
Domanda 1 di 2
Quale forma dovresti usare quando ti scusi con un amico intimo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo *perdonar*, che a sua volta deriva dal prefisso latino *per-* (che significa 'attraverso' o 'completamente') e *donare* (che significa 'dare'). Quindi, il senso originale è 'dare completamente via' (l'offesa).
Prima attestazione: The root verb *perdonar* appeared in Spanish texts around the 13th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Perdóname vs. Perdóneme? Qual è la differenza?
Entrambi significano 'Perdonami', ma usano diversi livelli di cortesia. 'Perdóname' usa la forma informale 'tú' per amici e familiari. 'Perdóneme' usa la forma formale 'usted' per sconosciuti, persone più anziane o professionisti.
Posso usare 'Perdóname' solo per attirare l'attenzione di qualcuno?
Sì, assolutamente! Sebbene significhi letteralmente 'Perdonami', è molto comunemente usato come modo educato per dire 'Scusami' o 'Permesso' quando si interrompe qualcuno o gli si passa accanto.