pestaña
“pestaña” significa “ciglia” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ciglia
Anche: frangia
📝 In Azione
Ella tiene las pestañas muy largas y rizadas.
A2Lei ha le ciglia molto lunghe e ricce.
Me entró una pestaña en el ojo y me molesta mucho.
A2Mi è entrata una ciglia nell'occhio e mi dà molto fastidio.
Cierra los ojos para que te ponga el rímel en las pestañas.
B1Chiudi gli occhi così posso metterti il mascara sulle ciglia.
linguetta
Anche: aletta
📝 In Azione
Tengo demasiadas pestañas abiertas en mi navegador.
A2Ho troppe linguette aperte nel mio browser.
Haz clic en la pestaña de 'Archivos' para ver los documentos.
A2Fai clic sulla linguetta 'File' per vedere i documenti.
Dobla la pestaña de la caja hacia adentro.
B1Piega l'aletta della scatola verso l'interno.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pestaña
Domanda 1 di 3
Se stai usando Google Chrome e vuoi vedere un nuovo sito web senza chiudere quello attuale, apri una nuova...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'antica parola spagnola 'pistaña', che probabilmente proviene da una radice del latino volgare che si riferisce a qualcosa di schiacciato o premuto, evolvendosi in seguito per descrivere l'aspetto simile a una frangia dei peli sull'occhio.
Prima attestazione: 15th Century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'pestaña' per il tasto 'Tab' sulla tastiera?
No. Il tasto della tastiera si chiama 'il tabulatore' o semplicemente 'il Tab'. 'Pestaña' si riferisce alle linguette in un browser o su una cartellina fisica.
Qual è la differenza tra 'pestaña' e 'ceja'?
Le pestañas sono i peli sulle palpebre. Le cejas sono gli archi di peli sopra gli occhi (sopracciglia).
Può 'pestaña' significare un'aletta fisica?
Sì, può riferirsi alla piccola aletta di cartone che si infila per chiudere una scatola o una busta.

