Inklingo

queríamos

noi volevamo?esprimendo desiderio o bisogno,noi volevamo bene?esprimendo affetto o cura
Anche:noi eravamo soliti volere?describing a past habit or continuous state,noi desideravamo?expressing a long-term desire

keh-REE-ah-mos

/keˈɾi.a.mos/
VerboB1irregular er
neutral
Tre bambini piccoli e semplici in stile cartone animato in piedi vicini, che guardano in alto con espressioni di desiderio e speranza verso un unico palloncino grande e colorato appena fuori dalla loro portata.

Riferimento Rapido

infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Azione

Cuando éramos jóvenes, queríamos viajar por todo el mundo.

B1

Quando eravamo giovani, volevamo viaggiare per tutto il mondo.

Siempre le decíamos que la queríamos mucho.

A2

Gli dicevamo sempre che gli volevamo molto bene.

No sabíamos qué hacer porque queríamos ayudar a todos.

B1

Non sapevamo cosa fare perché volevamo aiutare tutti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • deseábamos (noi desideravamo)
  • amábamos (noi amavamo)

Contrari

  • odiábamos (noi odiavamo)
  • rechazábamos (noi rifiutavamo)

Collocazioni Comuni

  • Queríamos saberVolevamo sapere
  • Queríamos mucho aVolevamo molto bene a

💡 Punti grammaticali

Il Passato per la 'Noi' (Imperfetto)

Questa forma, 'queríamos', è la forma alla prima persona plurale di querer al tempo imperfetto, usato per situazioni in corso. Descrive desideri o sentimenti che duravano per un certo periodo di tempo. In italiano, usiamo l'imperfetto ('volevamo').

Imperfetto vs. Passato Remoto

Usa 'queríamos' (imperfetto) per desideri generali o stati d'amore nel passato. L'equivalente spagnolo dell'italiano 'abbiamo voluto' (passato remoto/passato prossimo) sarebbe 'quisimos' (preterito), usato per un tentativo specifico o un desiderio concluso in un preciso momento.

❌ Errori Comuni

Confondere il significato di 'querer' al passato

Errore:Usare 'quisimos' quando ci si riferisce a un desiderio continuo o a un sentimento duraturo.

Correzione: Quando si parla di un desiderio che non si è interrotto o iniziato improvvisamente, attieniti a 'queríamos' (es. 'volevamo una casa grande'). 'Quisimos' spesso significa 'abbiamo provato' o 'abbiamo tentato di ottenere'.

⭐ Consigli d''uso

Ricorda l'Accento

L'accento sulla 'i' (queríamos) è essenziale! Indica dove cade l'accento tonico nella pronuncia e conferma che si tratta del tempo imperfetto, dove l'accento cade su quella sillaba. Questo è diverso dall'italiano, dove l'accento cade sulla penultima sillaba ('vo-le-VA-mo').

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: queríamos

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'queríamos' per descrivere uno stato continuo di affetto nel passato?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

querer(volere / amare) - Verbo
querido(caro / amato) - Aggettivo

Domande Frequenti

'Queríamos' significa sempre 'noi volevamo' e mai 'noi volevamo bene'?

No, 'queríamos' può significare entrambe le cose! Quando è rivolto verso una persona o un animale domestico, di solito significa 'noi volevamo bene' o 'noi tenevamo a'. Quando è rivolto verso una cosa, un'azione o un obiettivo, significa 'noi volevamo' o 'noi desideravamo'.

Perché 'queríamos' ha un accento?

L'accento sulla 'i' è necessario per indicare dove cade l'accento tonico quando si pronuncia la parola: ke-rí-a-mos. Questo schema è tipico della forma 'noi' di tutti i verbi al tempo imperfetto, aiutando a distinguerla da altre forme verbali.