querer
keh-REHR
/keˈɾeɾ/
Usa "querer" per esprimere che desideri o vuoi qualcosa.
querer(Verbo)
volere
?Esprimere desiderio o preferenza
,desiderare
?Esprimere speranza
avere voglia di
?Informal desire
📝 In Azione
¿Qué quieres comer hoy?
A1Cosa vuoi mangiare oggi?
Quiero que me ayudes con esto.
A2Voglio che tu mi aiuti con questo.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
A2Non hanno voluto venire alla festa (hanno rifiutato).
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Querer' con il Congiuntivo
Quando vuoi che qualcun altro faccia qualcosa, devi usare la forma verbale speciale (congiuntivo) nella seconda parte della frase: 'Quiero que vayas' (Voglio che tu vada).
Presente Irregolare
Al presente, la 'e' della radice cambia in 'ie' (quiero, quieres, quiere), tranne per le forme 'nosotros' e 'vosotros' (queremos, queréis).
❌ Errori Comuni
Confondere Volere e Bisogno
Errore: “Usare 'querer' per bisogni basilari (es. *Quiero agua* quando si è disperati).”
Correzione: Sebbene sia accettabile, 'Necesito agua' (Ho bisogno di acqua) è più incisivo quando si esprime un requisito essenziale.
⭐ Consigli d''uso
Rifiutare al Passato
Usare il tempo preterito (quiso, quise) spesso significa 'tentare' o 'rifiutare' a seconda del contesto. Ad esempio, 'No quise ir' significa 'Ho rifiutato di andare'.

Quando si mostra affetto verso persone o animali domestici, "querer" significa amare.
querer(Verbo)
amare
?Mostrare affetto verso persone o animali domestici
,voler bene
?Profondo attaccamento o affetto
avere in simpatia
?Liking something very much
📝 In Azione
Te quiero mucho, mamá.
A1Ti voglio molto bene, mamma. (Modo standard per esprimere affetto familiare in molte regioni).
Él quiere a su perro como si fuera su hijo.
A2Ama il suo cane come se fosse suo figlio.
No sé si la quiero o solo la aprecio.
B1Non so se la amo (romanticamente) o se le voglio solo bene.
💡 Punti grammaticali
La 'a' Personale
Quando 'querer' significa 'amare/voler bene' a una persona o animale specifico, devi mettere la preposizione 'a' prima della persona o dell'animale: 'Quiero a mi abuela.'
Amore vs. Amore ('Querer' vs. 'Amar')
'Querer' è la scelta predefinita per famiglia e amici. 'Amar' è solitamente riservato all'amore profondo, romantico, o alla passione intensa.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'a'
Errore: “Yo quiero mi novio.”
Correzione: Yo quiero *a* mi novio. (Devi marcare la persona che riceve l'affetto con la 'a').
⭐ Consigli d''uso
Espressione Sicura di Amore
Se non sei sicuro se usare 'amar' o 'querer' per amici o familiari, 'querer' è sempre la scelta più sicura e standard.

In alcuni contesti, "querer" può significare intendere o mirare a uno scopo.
querer(Verbo)
intendere
?Riferendosi a un obiettivo o scopo
,tentare (di provare)
?Uno sforzo fallito (spesso implicito dal contesto)
richiedere
?Used in the impersonal sense ('it requires')
📝 In Azione
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
B1Ha tentato di aggiustare la macchina ma non ci è riuscito.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
C1Questo progetto richiede molto impegno.
Querían entrar a la fuerza.
B2Hanno tentato di entrare con la forza.
💡 Punti grammaticali
Passato e Tentativo
Quando usato al passato remoto (preterito: quise, quiso), 'querer' spesso cambia significato da 'voleva' a 'ha provato' o 'ha tentato', specialmente quando il risultato non è stato raggiunto.
❌ Errori Comuni
Uso Eccessivo per 'Provare'
Errore: “Quiero probar el nuevo café.”
Correzione: Intento probar el nuevo café. (Usa 'intentar' o 'tratar de' quando il focus è puramente sull'azione di 'provare' qualcosa, non sul 'volerlo').
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: querer
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'querer' per esprimere amore romantico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa differisce 'querer' da 'amar'?
'Querer' è il termine generico per 'amore' o 'affetto', specialmente per famiglia, amici o desiderio generale. 'Amar' è solitamente riservato all'amore profondo, passionale o romantico, spesso usato in poesia o contesti molto intimi.
Ho bisogno della forma verbale del congiuntivo dopo 'querer'?
Sì, ma solo se stai esprimendo un desiderio riguardo alle azioni di *qualcun altro*. Se vuoi fare qualcosa *tu stesso*, usa l'infinito: 'Quiero estudiar' (Voglio studiare). Se vuoi che *lui* studi, usa il congiuntivo: 'Quiero que él estudie.'