apreciar
“apreciar” significa “apprezzare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
apprezzare
Anche: essere affezionato a, stimare
📝 In Azione
Realmente aprecio mucho tu ayuda con la mudanza.
A2Apprezzo davvero molto il tuo aiuto con il trasloco.
Es un profesor muy apreciado por sus alumnos.
B1È un professore molto apprezzato dai suoi studenti.
percepire
Anche: notare, vedere
📝 In Azione
A lo lejos se podía apreciar la silueta de las montañas.
B2In lontananza si poteva percepire la silhouette delle montagne.
Se aprecia un ligero cambio en los resultados.
B2Si percepisce una leggera variazione nei risultati.
aumentare di valore
Anche: valutare, stimare
📝 In Azione
La moneda local se ha apreciado frente al dólar.
C1La valuta locale è aumentata di valore rispetto al dollaro.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "apreciar" in spagnolo:
apprezzare→notare→percepire→stimare→valutare→vedere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apreciar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'apreciar' per significare 'notare qualcosa con gli occhi'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'appretiare', che deriva da 'ad' (a) e 'pretium' (prezzo o valore). Letteralmente significa 'attribuire un prezzo' a qualcosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'apreciar' per dire 'Grazie'?
Non direttamente. Non dovresti dire 'Te aprecio por la comida' se intendi 'Grazie per il pasto'. Usa invece 'Aprecio mucho que hayas cocinado' (Do molto valore al fatto che tu abbia cucinato) o semplicemente 'Gracias por la comida'.
È una parola formale 'apreciar'?
È leggermente più elegante di 'valorar' o 'ver', ma è usata nella conversazione quotidiana per esprimere sentimenti sinceri.


