Inklingo

despreciar

des-pre-thyahrdespreˈθjaɾ

guardare dall'alto in basso, disprezzare

Anche: schernire
VerboB1regular ar
Una persona in piedi su una piccola collina che guarda altrove con il naso all'insù mentre un'altra persona saluta dal basso.
gerunddespreciando
past Participledespreciado
infinitivedespreciar

📝 In Azione

No debes despreciar a nadie por su apariencia.

A2

Non dovresti guardare nessuno dall'alto in basso per il suo aspetto.

Él despreciaba las opiniones de los demás.

B1

Era solito disprezzare le opinioni altrui.

Es triste ver cómo algunos desprecian el trabajo manual.

B2

È triste vedere come alcuni disprezzano il lavoro manuale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • despreciar profundamentedisprezzare profondamente
  • sentirse despreciadosentirsi disprezzato

rifiutare, ignorare

VerboB2regular ar
Una persona che respinge un piatto contenente una singola banana ammaccata e marrone.
gerunddespreciando
past Participledespreciado
infinitivedespreciar

📝 In Azione

No puedes despreciar una oferta de trabajo tan buena.

B1

Non puoi rifiutare un'offerta di lavoro così buona.

Despreciaron el peligro y cruzaron el bosque de noche.

C1

Ignorarono il pericolo e attraversarono la foresta di notte.

Ella despreció mi regalo sin siquiera abrirlo.

B2

Ha rifiutato il mio regalo senza nemmeno aprirlo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • despreciar una oportunidadrifiutare un'opportunità

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yodespreciara
despreciaras
él/ella/usteddespreciara
nosotrosdespreciáramos
vosotrosdespreciarais
ellos/ellas/ustedesdespreciaran

Present Subjunctive

yodesprecie
desprecies
él/ella/usteddesprecie
nosotrosdespreciemos
vosotrosdespreciéis
ellos/ellas/ustedesdesprecien

Indicative

Preterite

yodesprecié
despreciaste
él/ella/usteddespreció
nosotrosdespreciamos
vosotrosdespreciasteis
ellos/ellas/ustedesdespreciaron

Imperfect

yodespreciaba
despreciabas
él/ella/usteddespreciaba
nosotrosdespreciábamos
vosotrosdespreciabais
ellos/ellas/ustedesdespreciaban

Present

yodesprecio
desprecias
él/ella/usteddesprecia
nosotrosdespreciamos
vosotrosdespreciáis
ellos/ellas/ustedesdesprecian

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "despreciar" in spagnolo:

disprezzareignorarerifiutareschernire

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: despreciar

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente la 'a' personale con 'despreciar'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'despectare', una versione più intensa di 'despicere' (guardare in basso), che combina 'de-' (giù) e 'specere' (guardare). È anche correlato alla parola 'precio' (prezzo), letteralmente significando 'togliere il prezzo/valore' da qualcosa. In italiano, il concetto di 'guardare dall'alto in basso' è simile, e la connessione con 'prezzo' rafforza l'idea di svalutazione.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: despiseFrench: mépriser

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'despreciar' lo stesso di 'odiar'?

Non esattamente. 'Odiar' significa odiare (una forte emozione negativa). 'Despreciar' riguarda più il guardare qualcuno dall'alto in basso o pensare che non valga nulla. Si può disprezzare qualcuno senza odiarlo attivamente. In italiano, 'disprezzare' è più vicino a 'guardare con sufficienza' o 'svalutare', mentre 'odiare' è un'emozione più intensa.

È 'despreciar' una parola molto scortese?

È una parola forte, ma non un 'linguaggio volgare'. Descrive un atteggiamento negativo, quindi usarla per descrivere i propri sentimenti può suonare piuttosto duro. In italiano, 'disprezzare' è considerato un termine forte ma non volgare, e descrive un giudizio negativo.

Posso usare 'despreciar' per le cose invece che per le persone?

Sì! Puoi 'despreciar' un oggetto, un regalo o un'idea se pensi che non abbia valore. In italiano, si può 'disprezzare' un oggetto o un'idea per lo stesso motivo.