desear
“desear” significa “desiderare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
desiderare, volere
Anche: bramare
📝 In Azione
Deseo viajar por todo el mundo algún día.
A1Desidero viaggiare per tutto il mondo un giorno.
Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.
A2Mio fratello vuole una macchina nuova per il suo compleanno.
Deseamos que tengas suerte en tu examen.
B1Desideriamo che tu abbia fortuna al tuo esame.
augurare il bene a qualcuno
Anche: porgere i saluti
📝 In Azione
Te deseo una feliz Navidad.
A2Ti auguro un felice Natale.
Deseo mucho éxito a todos los participantes.
B1Auguro molto successo a tutti i partecipanti.
Desea mis saludos a tu madre.
B2Rivolgi i miei saluti a tua madre.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desear
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'desear' per esprimere un desiderio per l'azione di qualcun altro?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *desiderare*, che significa 'bramare' o 'sentire la mancanza'. Sottolinea un sentimento di assenza o di qualcosa non ancora posseduto.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'desear' e 'querer'?
Entrambi significano 'volere', ma 'desear' esprime solitamente una speranza più profonda, un anelito o un augurio formale (come per una festività). 'Querer' è la parola più comune e quotidiana per i semplici desideri (voglio un caffè, voglio andare a casa).
'Desear' è sempre seguito dalla forma verbale speciale (congiuntivo)?
No. È seguito dalla forma speciale solo quando si desidera che *qualcun altro* faccia qualcosa (Deseo que tú vayas). Se desideri che *tu stesso* faccia qualcosa, usa la forma base del verbo (Deseo ir).

