anhelar
“anhelar” significa “desiderare ardentemente” in spagnolo (desiderio intenso per qualcosa o qualcuno).
desiderare ardentemente
Anche: bramare, avere una gran voglia di
📝 In Azione
Anhelo volver a ver mi tierra algún día.
B1Anelo rivedere la mia terra un giorno.
Ella siempre ha anhelado una vida más tranquila.
B1Lei ha sempre desiderato ardentemente una vita più tranquilla.
Los ciudadanos anhelan la llegada de la paz.
B2I cittadini bramano l'arrivo della pace.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: anhelar
Domanda 1 di 3
Quale di queste è il modo corretto per dire 'Desidero ardentemente la libertà'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'anhelare', che significava 'respirare con difficoltà' o 'ansimare'. Questo si collega alla sensazione fisica di volere qualcosa così intensamente da togliere il respiro.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Anhelar' è comune nel linguaggio di tutti i giorni?
È un po' più formale e poetico di 'querer'. Potresti usarlo quando parli di grandi sogni della vita, ma di solito non lo useresti per dire che vuoi una pizza per cena.
'Anhelar' cambia mai la sua radice quando viene coniugato?
No, è un verbo completamente regolare in -ar. Segue lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar'.
Qual è la differenza tra 'anhelar' e 'desear'?
'Desear' è una parola generica per 'volere' o 'augurare'. 'Anhelar' è molto più intenso, spesso implica un profondo desiderio emotivo o qualcosa che sembra lontano.