Inklingo

Come si dice "bramare" in spagnolo

Italian → spagnolo

deseando

deh-seh-AHN-doh/deseˈando/

Verbo (gerundio)A2informale
Si usa "deseando" per esprimere un forte desiderio o attesa impaziente, spesso in frasi che indicano un'aspettativa futura.
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità di un libro di fiabe di un bambino piccolo e allegro in punta di piedi, che sbircia con impazienza oltre una bassa staccionata di legno con un sorriso ampio e anticipatorio.

Esempi

Estoy deseando que lleguen las vacaciones.

Non vedo l'ora che arrivino le vacanze.

Ella pasó la tarde deseando que el tiempo pasara más rápido.

Ha passato il pomeriggio desiderando che il tempo passasse più velocemente.

¿Están deseando ver la película nueva?

Non vedete l'ora di vedere il nuovo film?

Uso con 'Estar'

Questa parola è la forma in '-ndo' (gerundio) di 'desear'. Si usa con 'estar' (essere) per parlare di ciò che si sta desiderando o aspettando con impazienza in questo momento: 'Estamos deseando comer' (Non vediamo l'ora di mangiare).

Il Verbo Successivo Cambia

Quando 'deseando' introduce una nuova azione, il secondo verbo di solito richiede la forma speciale chiamata Congiuntivo (la forma usata per esprimere desideri): 'Estoy deseando que me llames' (Non vedo l'ora che tu mi chiami).

desear

/deh-seh-AR//deseˈaɾ/

VerboA1neutro
Si usa "desear" per esprimere un desiderio generico o un'aspirazione, senza necessariamente l'urgenza o l'impazienza di "deseando".
Un bambino piccolo in piedi fuori di notte, che guarda una singola stella luminosa con occhi speranzosi e mani giunte.

Esempi

Deseo viajar por todo el mundo algún día.

Desidero viaggiare per tutto il mondo un giorno.

Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.

Mio fratello vuole una macchina nuova per il suo compleanno.

Deseamos que tengas suerte en tu examen.

Desideriamo che tu abbia fortuna al tuo esame.

Usare 'Desear' per Sé Stessi

Se desideri una tua azione, usa l'infinito (la forma base del verbo): 'Deseo comer ahora' (Desidero mangiare ora).

Desiderare l'Azione di Qualcun Altro

Se desideri che qualcun altro faccia qualcosa, devi usare 'que' seguito dalla forma verbale speciale (il congiuntivo): 'Deseo que comas ahora' (Desidero che tu mangi ora).

Dimenticare la 'Forma Speciale'

Errore:Deseo que tú comes bien. (Usando la forma regolare)

Correzione: Deseo que tú comas bien. (È richiesta la forma speciale 'comas' dopo 'desear que').

Confusione tra 'desear' e 'deseando'

La confusione più comune è usare "desear" quando si intende un'attesa impaziente, per cui "deseando" (gerundio) è più appropriato. Ricorda che "deseando" esprime un desiderio più immediato e carico di aspettativa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.