envidiar
“envidiar” significa “invidiare” in spagnolo (provare desiderio per i tratti o i possedimenti di qualcun altro).
invidiare
Anche: bramare, desiderare di avere
📝 In Azione
No deberías envidiar el éxito de los demás.
A2Non dovresti invidiare il successo degli altri.
Todos envidian su capacidad para hablar cinco idiomas.
B1Tutti invidiano la sua capacità di parlare cinque lingue.
Si fueras más feliz, no envidiarías tanto a tu vecino.
B2Se fossi più felice, non invidieresti così tanto il tuo vicino.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: envidiar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Ti invidio' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'invidere', che letteralmente significa 'guardare contro' o 'guardare di sottecchi' qualcuno con occhio malevolo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Envidiar' è sempre negativo?
Non necessariamente. Anche se di solito implica un po' di gelosia, aggiungere 'sanamente' (sanamene) lo trasforma in un complimento per qualcosa che ammiri in un'altra persona.
Qual è la differenza tra 'envidiar' e 'tener envidia'?
Significano la stessa cosa. 'Envidiar' è l'azione (invidiare), mentre 'tener envidia' è lo stato (avere invidia). Entrambi sono molto comuni. In italiano, diremmo 'invidiare' o 'avere invidia'.
Questa parola richiede una preposizione speciale?
Solo la 'a' personale quando si invidia una persona (es. 'Envidio a mi hermano'). In italiano, useremmo la preposizione 'a' o 'di' a seconda del contesto, ma qui si tratta specificamente della 'a' personale spagnola.