detestar
“detestar” significa “detestare” in spagnolo (disprezzare intensamente).
detestare, odiare
Anche: disprezzare, abominare
📝 In Azione
Detesto el olor del tabaco.
A2Detesto l'odore del tabacco.
Ella detesta llegar tarde a las citas.
B1Lei odia arrivare tardi agli appuntamenti.
Detesto que me interrumpan cuando estoy trabajando.
B2Odio essere interrotto quando lavoro.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: detestar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Detesto il freddo' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'detestari', che originariamente significava 'maledire chiamando un testimone'. Deriva da 'de-' (giù/contro) e 'testari' (testimoniare).
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Detestar' è più forte di 'odiar'?
Generalmente, 'odiar' è più comune per 'odiare' in senso personale o generale, mentre 'detestar' implica spesso un disgusto più intellettuale o fisico, ma sono molto simili in intensità.
'Detestar' ha forme irregolari?
No, è un verbo regolare in -ar. Segue gli stessi schemi di 'hablar' o 'cantar'.
Posso usare 'detestar' per il cibo?
Sì! È molto comune usarlo quando proprio non sopporti il gusto di qualcosa.