anhelo
“anhelo” significa “desiderio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
desiderio, brama
Anche: voglia
📝 In Azione
Su mayor anhelo era volver a ver a su familia.
A2Il suo più grande desiderio era rivedere la sua famiglia.
Sentía un profundo anhelo de libertad.
B1Sentiva una profonda brama di libertà.
Aquel anhelo de paz se cumplió después de muchos años.
C1Quel desiderio di pace fu esaudito dopo molti anni.
desidero, bramo

📝 In Azione
Yo anhelo un futuro mejor para mis hijos.
B1Desidero un futuro migliore per i miei figli.
Anhelo vivir en paz.
B2Bramo di vivere in pace.
Te anhelo cada día más.
C1Mi manchi ogni giorno di più.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: anhelo
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Il mio desiderio di viaggiare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'anhelare', che significa 'respirare con difficoltà' o 'ansimare'. Originariamente descriveva il modo in cui una persona respira affannosamente quando è fisicamente esausta o desidera disperatamente qualcosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'anhelo' e 'deseo'?
'Deseo' è la parola generica per 'desiderio' e può essere usata per qualsiasi cosa, dal volere una torta al volere un'auto. 'Anhelo' è molto più poetico e intenso, riferendosi solitamente a profondi sogni della vita o desideri spirituali.
Posso usare 'anhelo' come verbo?
Sì! 'Anhelo' è la forma alla prima persona del verbo 'anhelar'. Quindi, 'Yo anhelo' significa 'Io desidero'.
Si dice 'el anhelo' o 'la anhelo'?
Si dice sempre 'el anhelo' perché la parola è maschile.

